Hesekiel 46:16

16 So spricht der Herr, Jehova: Wenn der Fürst einem seiner Söhne ein Geschenk gibt, so ist es dessen Erbteil; es soll seinen Söhnen gehören, es ist ihr Erbeigentum.

Hesekiel 46:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 46:16

Thus saith the Lord God
Having finished the account of the sacrifices of the prince and people, the monthly, weekly, and daily ones; here his gifts are treated of, which are two fold; some given to his sons, others to his servants: if the prince give a gift to any of his sons;
Christ, the Prince, has sons; he that is the Prince, of peace is the everlasting Father; he has children given unto him, whom he preserves; a seed promised him in covenant, which shall always endure; a family he is master of, and cares for; for whose sake he became incarnate, suffered, and died: they are sons by adopting grace, and in their adoption he has a great concern; they are predestinated to it by him; they receive it through him; he gives them power to become the sons of God, and they are manifestatively so through faith in him; they appear to be his sons, or are evidenced as such by their regeneration, which also is of him: it is by his Spirit they are regenerated; it is his grace that is implanted in them; it is he himself that is formed in them, and his image that is stamped upon them; it is owing to his word and Gospel as the means and to his resurrection as the virtual cause of it; it is in his church they are born, yea, of her, to whom he stands in the relation of a husband, and so they are sons brought forth to him by her; and these are princes by birth, have a free and princely spirit, and are brought up and provided for as such: now to these Christ gives gifts; gifts of special grace, all sorts of grace; sanctifying grace, faith, hope, love, repentance, &c.; justifying grace, the gift of righteousness; pardoning grace; adopting grace; all supplies of grace; spiritual strength, peace, joy and comfort; and persevering grace, to hold out to the end: and he also gives glory or eternal life; this is with him, in his hands; he has a power to give and he does give it, to all his sons; all which, being once given, ever continue. The inheritance thereof shall be his sons', it shall be their
possession by inheritance;
that is, it shall ever remain with them, shall never be taken away from them; these are gifts and calling without repentance, irreversible blessings, which are for ever: sanctifying grace is a well of living water, springing up unto eternal life; faith, hope, and love, always abide; Christ's justifying righteousness is an everlasting one; pardon of sin is of all sin, past, present, and to come, and is never made void or called in; once children of God, and always such; and the inheritance of heaven is incorruptible, never fading, and eternal; and all this flows from the unchangeable love of God and Christ to these sons of the prince.

Hesekiel 46:16 In-Context

14 Und ein Speisopfer sollst du dazu opfern, Morgen für Morgen: ein sechstel Epha; und Öl, ein drittel Hin, um das Feinmehl zu befeuchten, als Speisopfer dem Jehova: ewige Satzungen, die beständig währen sollen.
15 Und opfert das Lamm und das Speisopfer und das Öl, Morgen für Morgen, als ein beständiges Brandopfer.
16 So spricht der Herr, Jehova: Wenn der Fürst einem seiner Söhne ein Geschenk gibt, so ist es dessen Erbteil; es soll seinen Söhnen gehören, es ist ihr Erbeigentum.
17 Wenn er aber einem seiner Knechte ein Geschenk von seinem Erbteil gibt, so soll es demselben bis zum Freijahre gehören, und dann wieder an den Fürsten kommen; es ist ja sein Erbteil: seinen Söhnen, ihnen soll es gehören.
18 Und der Fürst soll nichts von dem Erbteil des Volkes nehmen, so daß er sie aus ihrem Eigentum verdrängt; von seinem Eigentum soll er seinen Söhnen vererben, auf daß mein Volk nicht zerstreut werde, ein jeder aus seinem Eigentum.
The Elberfelder Bible is in the public domain.