Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Hiob 41:20

Listen to Hiob 41:20
20 (H41:11) Aus seinen Nüstern fährt Rauch, wie aus einem siedenden Topfe und Kessel.

Hiob 41:20 Meaning and Commentary

Job 41:20

Out of his nostrils goeth forth smoke, as [out] of a seething
pot or caldron.
] In which flesh or anything else is boiling. It is observed that there is a likeness between the crocodile and the river horse, and particularly in their breathing F21: and of the former it is remarked F23, that its nostrils are very large and open, and that they breathe out a fiery smoke, as out of a furnace.


FOOTNOTES:

F21 Plin. l. 48. c. 8. Aristot. Hist. Animal. l. 8. c. 2.
F23 Achilles Statius & Eustathius, apud Scheuchzer: ut supra. (vol. 4. p. 849.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hiob 41:20 In-Context

18 (H41:9) Sein Niesen strahlt Licht aus, und seine Augen sind gleich den Wimpern der Morgenröte.
19 (H41:10) Aus seinem Rachen gehen Fackeln, sprĂĽhen feurige Funken hervor.
20 (H41:11) Aus seinen Nüstern fährt Rauch, wie aus einem siedenden Topfe und Kessel.
21 (H41:12) Sein Hauch entzündet Kohlen, und eine Flamme fährt aus seinem Rachen.
22 (H41:13) In seinem Halse wohnt Stärke, und die Angst hüpft vor ihm her.
The Elberfelder Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in