Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Hosea 13:3

Listen to Hosea 13:3
3 Darum werden sie sein wie die Morgenwolke und wie der Tau, der früh verschwindet, wie Spreu, welche von der Tenne dahinfliegt, und wie Rauch aus dem Gitter.

Hosea 13:3 Meaning and Commentary

Hosea 13:3

Therefore they shall be as the morning cloud
Which, however promising it is, soon disappears when the sun is risen; signifying that the idolatrous Israelites, king, priests, and people, should be no more; their kingdom would cease, all their riches and wealth would depart from them, and they and their children be carried captive into a strange land: and as the early dew it passeth away;
as soon as the heat of the sun is felt, when the earth is left dry; so these people, though they seemed to be in great prosperity, and to be very fruitful in children, and in substance, and promised themselves much more; yet in a little time their land would become desolate, and they stripped of all that was dear and valuable to them these metaphors are used in ( Hosea 6:4 ) ; as the chaff [that] is driven with a whirlwind out of the floor;
signifying that these idolatrous people were like chaff, fight and empty, useless and unprofitable, fit for nothing but burning; and that they would be driven out of their own land through the Assyrian, that should come like a whirlwind with great three and power, as easily and as quickly as chaff is drove out of a threshing floor of corn with a strong blast of wind; see ( Psalms 1:5 ) ( Jeremiah 4:11-13 ) ( Daniel 2:35 ) ; and as the smoke out of the chimney;
which rises up in a pillar, and is so on dissipated by the wind, or dissolved into air; and is no sooner seen but it disappears; see ( Psalms 68:2 ) . All these similes show how easily, suddenly, and quickly, the destruction of this idolatrous nation would be brought about.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hosea 13:3 In-Context

1 Wenn Ephraim redete, war Schrecken; es erhob sich in Israel. Aber es verschuldete sich durch Baal und starb.
2 Und nun fahren sie fort zu sündigen und machen sich von ihrem Silber gegossene Bilder, Götzenbilder nach ihrem Verstande, allesamt ein Werk der Künstler; von eben diesen sagt man: Die Menschen, welche opfern, küssen die Kälber!
3 Darum werden sie sein wie die Morgenwolke und wie der Tau, der früh verschwindet, wie Spreu, welche von der Tenne dahinfliegt, und wie Rauch aus dem Gitter.
4 Ich aber bin Jehova, dein Gott, vom Lande Ägypten her; und du kennst keinen Gott außer mir, und da ist kein Retter als ich.
5 Ich habe dich ja gekannt in der Wüste, in dem Lande der Gluten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in