Jeremia 23:1

1 Wehe den Hirten, welche die Schafe meiner Weide zu Grunde richten und zerstreuen! spricht Jehova.

Jeremia 23:1 Meaning and Commentary

Jeremiah 23:1

Woe be unto the pastors
Or, "O ye shepherds" or "governors", as the Targum; the civil rulers and magistrates, kings and princes of the land of Israel; since ecclesiastical rulers, the priests and prophets, are mentioned as distinct from them in ( Jeremiah 23:9 ) ; whose business it was to rule and guide, protect and defend, the people: but, instead of that, they were such that destroy and scatter the sheep of my pasture, saith the Lord God;
set them bad examples, led them into idolatry and other sins, which were the cause of their ruin, and of their being carried captive, and scattered in other countries; and their sin was the more aggravated, inasmuch as these people were the Lord's pasture sheep, whom he had an interest in, and a regard unto, and had committed them to the care and charge of these pastors or governors, to be particularly taken care of.

Jeremia 23:1 In-Context

1 Wehe den Hirten, welche die Schafe meiner Weide zu Grunde richten und zerstreuen! spricht Jehova.
2 Darum spricht Jehova, der Gott Israels, also über die Hirten, die mein Volk weiden: Ihr habt meine Schafe zerstreut und sie vertrieben, und habt nicht nach ihnen gesehen; siehe, ich werde die Bosheit eurer Handlungen an euch heimsuchen, spricht Jehova.
3 Und ich werde den Überrest meiner Schafe sammeln aus all den Ländern, wohin ich sie vertrieben habe; und ich werde sie auf ihre Triften zurückbringen, daß sie fruchtbar seien und sich mehren.
4 Und ich werde Hirten über sie erwecken, die sie weiden werden; und sie sollen sich nicht mehr fürchten und nicht erschrecken, noch vermißt werden, spricht Jehova
5 Siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da ich dem David einen gerechten Sproß erwecken werde; und er wird als König regieren und verständig handeln, und Recht und Gerechtigkeit üben im Lande.
The Elberfelder Bible is in the public domain.