Jeremia 38:1

1 Und Schephatja, der Sohn Mattans, und Gedalja, der Sohn Paschchurs, und Jukal, der Sohn Schelemjas, und Paschchur, der Sohn Malkijas, hörten die Worte, welche Jeremia zu allem Volke redete, indem er sprach:

Jeremia 38:1 Meaning and Commentary

Jeremiah 38:1

Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of
Pashur
Of these two persons we nowhere else read. Some think that Pashur, whose son Gedaliah was, is the same as is mentioned ( Jeremiah 20:1-18 ) ; which is not likely, since he was a priest, and this son a prince: and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah;
these had been sent by the king to Jeremiah, to inquire of the Lord, and to pray for him and his people, ( Jeremiah 21:1 ) ( 37:3 ) ; all four were princes, prime ministers of state, of great power and authority, and to whom the king could deny nothing, or withstand, ( Jeremiah 38:4 Jeremiah 38:5 ) ; these heard the words that Jeremiah had spoken to all the people;
that is, to as many of them as came to the court of the prison to visit him; some out of good will, and some out of ill will; and others out of curiosity; being desirous to know by the prophet how things would go with them; and by which means what he said was spread all over the city, and came to the ears of the above princes; and no doubt there were persons enough officious enough to carry these things to them: saying;
as follows:

Jeremia 38:1 In-Context

1 Und Schephatja, der Sohn Mattans, und Gedalja, der Sohn Paschchurs, und Jukal, der Sohn Schelemjas, und Paschchur, der Sohn Malkijas, hörten die Worte, welche Jeremia zu allem Volke redete, indem er sprach:
2 So spricht Jehova: Wer in dieser Stadt bleibt, wird sterben durch das Schwert, durch den Hunger und durch die Pest; wer aber zu den Chaldäern hinausgeht, wird leben, und seine Seele wird ihm zur Beute sein, daß er lebe.
3 So spricht Jehova: Diese Stadt wird gewißlich in die Hand des Heeres des Königs von Babel gegeben werden, und er wird sie einnehmen.
4 Und die Fürsten sprachen zu dem König: Möge doch dieser Mann getötet werden! Da er ja nur die Hände der Kriegsleute schlaff macht, die in dieser Stadt übriggeblieben sind, und die Hände des ganzen Volkes, indem er nach allen diesen Worten zu ihnen redet; denn dieser Mann sucht nicht den Frieden, sondern das Unglück dieses Volkes.
5 Und der König Zedekia sprach: Siehe, er ist in eurer Hand, denn der König vermag nichts neben euch.
The Elberfelder Bible is in the public domain.