Jeremia 42:22

22 Und nun wisset bestimmt, daß ihr sterben werdet durch das Schwert, durch den Hunger und durch die Pest an dem Orte, wohin es euch zu ziehen gelüstet, um euch daselbst aufzuhalten.

Jeremia 42:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 42:22

Now therefore know certainly
Or, "in knowing know" F4; they might assure themselves of this, that it would certainly come to pass, and most justly and deservedly; since it was at their own request the prophet sought the mind of the Lord for them, and had faithfully related it to them, and they had promised to observe it; wherefore, should they go into Egypt, as their inclination scented to be entirely that way, they must expect what follows: that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence;
by one or other of these, or all of them; some by one, and some by another, as before threatened; evils they thought to escape by going thither, but which should surely follow them, and overtake them: in the place whither ye desire to go [and] to sojourn;
that is, in Egypt, to which they had a strong inclination, where they greatly desired to be, pleased themselves with the thoughts of, and which they chose of their own will and pleasure for their habitation.


FOOTNOTES:

F4 (wedt edy) "sciendo scietis", Schmidt; "sciendo sciatis", Pagninus, Montanus.

Jeremia 42:22 In-Context

20 Denn ihr habt um den Preis eurer Seelen geirrt. Denn ihr habt mich an Jehova, euren Gott, gesandt und gesprochen: Bete für uns zu Jehova, unserem Gott; und nach allem, was Jehova, unser Gott, sagen wird, also tue uns kund, und wir werden es tun.
21 Und ich habe es euch heute kundgetan; aber ihr habt nicht auf die Stimme Jehovas, eures Gottes, gehört, nach allem, womit er mich zu euch gesandt hat.
22 Und nun wisset bestimmt, daß ihr sterben werdet durch das Schwert, durch den Hunger und durch die Pest an dem Orte, wohin es euch zu ziehen gelüstet, um euch daselbst aufzuhalten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.