Jeremia 44:27

27 Siehe, ich wache über sie zum Bösen und nicht zum Guten; und alle Männer von Juda, die im Lande Ägypten sind, sollen durch das Schwert und durch den Hunger aufgerieben werden, bis sie vernichtet sind.

Jeremia 44:27 Meaning and Commentary

Jeremiah 44:27

Behold, I will watch over them for evil, and not for good,
&c.] To bring the evil of punishment upon them, the particulars of which are after mentioned, and not the blessings of goodness, as formerly; and this he would be as careful and diligent to bring about, as one that watches all opportunities to do hurt to another; and it must be dreadful to be under the vigilant avenging eye of God: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be
consumed by the sword, and by the famine, until there be an end of
them;
that is, the greatest part of them, excepting a few that shall escape, hereafter mentioned, particularly Jeremiah and Baruch; but as for the main body of such, who went of their own accord to Egypt, and settled, and fell: into the idolatry of the country; these should all perish one after another, till there were none of them left; either by the sword of the king of Babylon; or by famine, which his army and sieges would produce; or by pestilence, though not here mentioned, yet is in ( Jeremiah 44:13 ) .

Jeremia 44:27 In-Context

25 So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels, und sagt: Ihr und eure Weiber, ihr habt es mit eurem Munde geredet und es mit euren Händen vollführt und gesprochen: Wir wollen unsere Gelübde gewißlich erfüllen, die wir getan haben, der Königin des Himmels zu räuchern und ihr Trankopfer zu spenden. So haltet nur eure Gelübde und erfüllet nur eure Gelübde!
26 Darum höret das Wort Jehovas, alle Juden, die ihr im Lande Ägypten wohnet! Siehe, ich habe bei meinem großen Namen geschworen, spricht Jehova: Wenn je wieder mein Name im Munde irgend eines Mannes von Juda genannt werden soll, daß er spreche: "So wahr der Herr, Jehova, lebt!" im ganzen Lande Ägypten!
27 Siehe, ich wache über sie zum Bösen und nicht zum Guten; und alle Männer von Juda, die im Lande Ägypten sind, sollen durch das Schwert und durch den Hunger aufgerieben werden, bis sie vernichtet sind.
28 Und dem Schwert Entronnene werden aus dem Lande Ägypten in das Land Juda zurückkehren, ein zählbares Häuflein. Und der ganze Überrest von Juda, der in das Land Ägypten gekommen ist, um sich daselbst aufzuhalten, wird wissen, welches Wort sich bestätigen wird, das meinige oder das ihrige.
29 Und dies sei euch das Zeichen, spricht Jehova, daß ich euch an diesem Orte heimsuchen werde, auf daß ihr wisset, daß meine Worte über euch sich gewißlich bestätigen werden zum Unglück;
The Elberfelder Bible is in the public domain.