Jeremia 5:16

16 Ihr Köcher ist wie ein offenes Grab; sie sind Helden allesamt.

Jeremia 5:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 5:16

Their quiver is an open sepulchre
The Chaldeans used bows and arrows in fighting; and the quiver is a case for arrows; and the phrase denotes, that their arrows would do great execution, and be very mortal; so that a quiver of them would be as devouring as an open grave, into which many dead are cast. The Septuagint and Arabic versions have not this clause; and the Syriac version renders it, "whose throats are as open sepulchres"; see ( Romans 3:13 ) : they are all mighty men;
strong in body, of bold and courageous spirits, expert in war, and ever victorious; so that there was no hope of being delivered out of their hands.

Jeremia 5:16 In-Context

14 Darum, so spricht Jehova, der Gott der Heerscharen: Weil ihr dieses Wort redet, siehe, so will ich meine Worte in deinem Munde zu Feuer machen und dieses Volk zu Holz, und es soll sie verzehren.
15 Siehe, ich bringe über euch eine Nation aus der Ferne, Haus Israel, spricht Jehova; es ist eine starke Nation, es ist eine Nation von alters her, eine Nation, deren Sprache du nicht kennst, und deren Rede du nicht verstehst.
16 Ihr Köcher ist wie ein offenes Grab; sie sind Helden allesamt.
17 Und sie wird deine Ernte verzehren und dein Brot, sie wird deine Söhne und deine Töchter verzehren, sie wird verzehren dein Kleinvieh und deine Rinder, verzehren deinen Weinstock und deinen Feigenbaum; deine festen Städte, auf welche du dich verlässest, wird sie mit dem Schwerte zerstören.
18 Aber auch in selbigen Tagen, spricht Jehova, werde ich euch nicht den Garaus machen. -
The Elberfelder Bible is in the public domain.