Jesaja 29:12

12 und man gibt die Schrift einem, der nicht lesen kann, indem man sagt: Lies doch dieses! Er aber sagt: Ich kann nicht lesen.

Jesaja 29:12 Meaning and Commentary

Isaiah 29:12

And the book is delivered to him that is not learned
Or that knows not a book or letters, as before, and so consequently cannot read, having never been put to school, or learned to read:

saying, Read this, I pray thee;
or "now" F23, at once, immediately:

and he saith, I am not learned;
he does not excuse himself on account of its being sealed, but on account of his want of learning; which shows the former was but an excuse. In short, the sum of it is this, that neither the learned nor unlearned, among the Jews, cared to read their Bibles, or to search the Scriptures, and the prophecies in them, concerning the Messiah, and that neither of them understood them; these things were hid from the wise and prudent, as well as from the ignorant and unlearned of the people, in common, and were only made known to a few babes and sucklings. There was great ignorance of the Scriptures in the times of Christ, to which these passages truly belong, ( Matthew 11:25 Matthew 11:26 ) ( 22:29 ) .


FOOTNOTES:

F23 (an) "nunc", Pagninus, Montanus.

Jesaja 29:12 In-Context

10 Denn Jehova hat einen Geist tiefen Schlafes über euch ausgegossen und hat eure Augen verschlossen; die Propheten und eure Häupter, die Seher, hat er verhüllt.
11 Und jedes Gesicht ist euch geworden wie die Worte einer versiegelten Schrift, die man einem gibt, der lesen kann, indem man sagt: Lies doch dieses! Er aber sagt: Ich kann nicht, denn es ist versiegelt;
12 und man gibt die Schrift einem, der nicht lesen kann, indem man sagt: Lies doch dieses! Er aber sagt: Ich kann nicht lesen.
13 Und der Herr hat gesprochen: Weil dieses Volk mit seinem Munde sich naht und mit seinen Lippen mich ehrt, und sein Herz fern von mir hält, und ihre Furcht vor mir angelerntes Menschengebot ist:
14 Darum, siehe, will ich fortan wunderbar mit diesem Volke handeln, wunderbar und wundersam; und die Weisheit seiner Weisen wird zunichte werden, und der Verstand seiner Verständigen sich verbergen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.