Jesaja 30:11

11 Weichet ab vom Wege, bieget ab vom Pfade; schaffet den Heiligen Israels vor unserem Angesicht hinweg!

Jesaja 30:11 Meaning and Commentary

Isaiah 30:11

Get ye out of the way: turn aside out of the path
These two expressions mean one and the same thing; either that the prophets would go out of their usual way of threatening ruin and destruction; or that they would go out of the way of the people, and not stand in it to hinder them pursuing their own lusts and pleasures; or that they would go out of the right way, as the Targum, which is God's way, and join with them; or, at least, connive at, and indulge them, in their ways: cause the Holy One of Israel to cease from before us;
do not so often make mention of his name, or come to us with a "thus saith the Lord"; let us hear no more of him, or messages from him; and especially under this character of "the Holy One of Israel", who is by nature holy, loves holiness, and requires it, and hates sin. The Targum is,

``remove far from us the word of the Holy One of Israel;''
let us hear no more of that.

Jesaja 30:11 In-Context

9 Denn es ist ein widerspenstiges Volk, betrügerische Kinder, Kinder, die das Gesetz Jehovas nicht hören wollen;
10 die zu den Sehern sprechen: Sehet nicht! Und zu den Schauern: Schauet uns nicht das Richtige, saget uns Schmeicheleien, schauet uns Täuschungen!
11 Weichet ab vom Wege, bieget ab vom Pfade; schaffet den Heiligen Israels vor unserem Angesicht hinweg!
12 Darum, so spricht der Heilige Israels: Weil ihr dieses Wort verwerfet und auf Bedrückung und Verdrehung vertrauet und euch darauf stützet,
13 darum wird euch diese Missetat wie ein sturzdrohender Riß sein, wie eine Ausbauchung an einer hochragenden Mauer, deren Einsturz in einem Augenblick, plötzlich kommt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.