Jesaja 35:9

9 Daselbst wird kein Löwe sein, und kein reißendes Tier wird ihn ersteigen noch daselbst gefunden werden; und die Erlösten werden darauf wandeln.

Jesaja 35:9 Meaning and Commentary

Isaiah 35:9

No lion shall be there
That is, in the way before described; no wicked persons, comparable to lions for their savage and cruel dispositions towards the people of God; for those who have been as such, as Saul before conversion, yet when brought into this way become as tame as lambs. The Targum interprets it of tyrannical kings and princes,

``there shall not be there a king doing evil, nor an oppressive governor;''
and Jarchi applies it to Nebuchadnezzar, as in ( Jeremiah 4:7 ) and the sense may be, that when this way shall be more known on earth, in the latter day, there will be no persecutor of the church and people of God: or else Satan, the roaring lion, is here meant, who has no part nor lot in this way of salvation; and all that are in it are out of his reach; and though he may disturb in the paths of duty and ordinances, yet he can never destroy those who are in Christ the way: nor any ravenous beast shall go up thereon;
upon the high way; the same may be intended as before: it shall not be found there;
walking, ravaging, and destroying: but the redeemed shall walk there;
without fear, as Kimchi adds, since no lion, or any beast of prey, shall be found upon it: the "redeemed" are the redeemed of the Lord, and by him, and are peculiarly his, being bought with his precious blood, redeemed from among men, and unto God, and from sin, the law, its curse, and condemnation; these "shall walk" in the way of life and salvation by Christ, in consequence of their being redeemed; which supposes life, strength, and wisdom, which are given them, and a proficiency or going forward: they "shall" walk here; though they have been blind, their eyes shall be opened to see this way; and, though weak, they shall have strength to walk in it; and, though foolish, they shall have wisdom to guide their feet with discretion; and, though they may stumble and fall, they shall rise again, and shall keep on walking to the end.

Jesaja 35:9 In-Context

7 und die Kimmung wird zum Teiche, und das dürre Land zu Wasserquellen; an der Wohnstätte der Schakale, wo sie lagern, wird Gras nebst Rohr und Binse sein.
8 Und daselbst wird eine Straße sein und ein Weg, und er wird der heilige Weg genannt werden; kein Unreiner wird darüber hinziehen, sondern er wird für sie sein. Wer auf dem Wege wandelt, selbst Einfältige werden nicht irregehen.
9 Daselbst wird kein Löwe sein, und kein reißendes Tier wird ihn ersteigen noch daselbst gefunden werden; und die Erlösten werden darauf wandeln.
10 Und die Befreiten Jehovas werden zurückkehren und nach Zion kommen mit Jubel, und ewige Freude wird über ihrem Haupte sein; sie werden Wonne und Freude erlangen, und Kummer und Seufzen werden entfliehen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.