Compare Translations for Isaiah 35:9

9 There will be no lion there, and no vicious beast will go up on it; they will not be found there. But the redeemed will walk [on it],
9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
9 No lions on this road, no dangerous wild animals - Nothing and no one dangerous or threatening. Only the redeemed will walk on it.
9 No lion will be there, Nor will any vicious beast go up on it; These will not be found there. But the redeemed will walk there,
9 No lion will be there, nor any ravenous beast; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,
9 No lion shall be there, Nor shall any ravenous beast go up on it; It shall not be found there. But the redeemed shall walk there,
9 Lions will not lurk along its course, nor any other ferocious beasts. There will be no other dangers. Only the redeemed will walk on it.
9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
9 No lion will be there, or any cruel beast; they will not be seen there; but those for whom the Lord has given a price,
9 no lion will be there, and no predator will go up on it. None of these will be there; only the redeemed will walk on it.
9 no lion will be there, and no predator will go up on it. None of these will be there; only the redeemed will walk on it.
9 No lion or other beast of prey will be there, traveling on it. They will not be found there, but the redeemed will go there.
9 No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there].
9 No lions will be there; no fierce animals will pass that way. Those whom the Lord has rescued will travel home by that road.
9 No lions will be there; no fierce animals will pass that way. Those whom the Lord has rescued will travel home by that road.
9 Lions won't be there. Wild animals won't go on it. They won't be found there. But the people reclaimed [by the LORD] will walk [on it].
9 No lion shall be there, nor shall any ravenous animal go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, nor shall any be found there so that the redeemed can walk there:
9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
9 No lion shall be there, and no ferocious wild beast shall go up it. It shall not be found there, but [the] redeemed shall walk [there].
9 No lions will be there, nor will dangerous animals be on that road. They will not be found there. That road will be for the people God saves;
9 No lions will use it. No wild animals will be on it. None of them will be there. Only people who have been set free will walk on it.
9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
9 No lion shall be there, nor shall any mischievous beast go up by it, nor be found there: but they shall walk there that shall be delivered.
9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon; it shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon; it shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
9 non erit ibi leo et mala bestia non ascendet per eam nec invenietur ibi et ambulabunt qui liberati fuerint
9 non erit ibi leo et mala bestia non ascendet per eam nec invenietur ibi et ambulabunt qui liberati fuerint
9 No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
9 No lion shall be there, nor shall any ravenous animal go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:
9 A lion shall not be there, and an evil beast shall not ascend thereby, neither shall be found there. And they shall go, that be delivered (But they who be rescued, shall go there);
9 No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,

Isaiah 35:9 Commentaries