Jesaja 40:26

26 Hebet zur Höhe eure Augen empor und sehet: Wer hat diese da geschaffen? Er, der ihr Heer herausführt nach der Zahl, ruft sie alle mit Namen: Wegen der Größe seiner Macht und der Stärke seiner Kraft bleibt keines aus.

Images for Jesaja 40:26

Jesaja 40:26 Meaning and Commentary

Isaiah 40:26

Lift up your eyes on high
From the earth, and the inhabitants of it, even those of the greatest power and influence in it, to the heavens above, those that are visible to the eye: and behold who hath created these things;
that are seen in the heavens, the sun, moon, and stars; consider the Creator of them, what a glorious Being he must be; what power he must be possessed of; what dazzling light he must dwell in; what glory and majesty he must be clothed with; and how infinitely transcending all mortal creatures he must be: that bringeth out their host by number;
not only into being, at the first creation of them, but at every proper season; causing the sun to rise every morning, the stars to appear at night, and the moon in its revolution; as a general brings forth his army, marshals it in order, musters it, and takes the number of his soldiers: he calleth them all by names;
suitable to their position and influence; he knows the proper names of them all, which no astrologer can pretend unto; and this is such knowledge as no general of an army has; for though the stars are innumerable to men, the names of most unknown, they are all known to him that made them, ( Psalms 147:4 ) : by the greatness of his might, for that he is strong in power not one
faileth;
through the omnipotence of God, not only the sun and moon, the great luminaries, are continued in being, and constantly observe their order; but even every star keeps its place, or performs its course, and retains its influence, and in every instance obeys the commands of its Creator; never fails of appearing at his order, and of doing what he appoints it should. Kimchi gives the sense thus, that according to the virtue and efficacy that there is in every star, so is its name; and because of the strength and power that is in everyone of them, they remain unchangeably and unalterably the same as when they were first created; which not only holds true of the sun and moon, but of the stars lesser and greater. The Targum is,

``because of the multitude of strength, and the power of might, not one is hindered from its order;''
wherefore, as there is no likeness on earth, so none in heaven, with which the Lord is to be likened, or to which he can be equalled. This may respect not the might and power of the Lord, in supporting and maintaining these creatures in their being and usefulness; but the strength and power of the mightiest creatures, to hinder their influence and service: for the words may be rendered, "through the multitude of strength", or anyone being "strong in power, not one indeed fails F4"; or is wanting, that is, through the strength or power of the mightiest creatures, angels or men, the hosts of heaven cannot be stopped in their course, or hindered in their work appointed to do, or be deprived of their being.
FOOTNOTES:

F4 (rden al vya xwk Uymaw Mynwa bwrm) "prae multitudine virium, et robore virtutis, ut ne unum quidem deesset", Tigurine version.

Jesaja 40:26 In-Context

24 Kaum sind sie gepflanzt, kaum sind sie gesät, kaum hat ihr Stock Wurzeln in der Erde getrieben: da bläst er sie schon an, und sie verdorren, und ein Sturmwind rafft sie wie Stoppeln hinweg.
25 Wem denn wollt ihr mich vergleichen, dem ich gleich wäre? spricht der Heilige.
26 Hebet zur Höhe eure Augen empor und sehet: Wer hat diese da geschaffen? Er, der ihr Heer herausführt nach der Zahl, ruft sie alle mit Namen: Wegen der Größe seiner Macht und der Stärke seiner Kraft bleibt keines aus.
27 Warum sprichst du, Jakob, und redest du, Israel: Mein Weg ist verborgen vor Jehova, und mein Recht entgeht meinem Gott?
28 Weißt du es nicht? Oder hast du es nicht gehört? Ein ewiger Gott ist Jehova, der Schöpfer der Enden der Erde; er ermüdet nicht und ermattet nicht, unergründlich ist sein Verstand.
The Elberfelder Bible is in the public domain.