Jesaja 7:13

13 Da sprach er: Höret doch, Haus David! Ist es euch zu wenig, Menschen zu ermüden, daß ihr auch meinen Gott ermüdet?

Jesaja 7:13 Meaning and Commentary

Isaiah 7:13

And he said
That is, the Prophet Isaiah; which shows that it was by him the Lord spoke the foregoing words: hear ye now, O house of David;
for not only Ahaz, but his family, courtiers, and counsellors, were all of the same mind with him, not to ask a sign of God, nor to depend upon, his promise of safety, but to seek out for help, and provide against the worst themselves. Some think that Ahaz's name is not mentioned, and that this phrase is used by way of contempt, and as expressive of indignation and resentment: [is it] a small thing for you to weary man;
meaning such as himself, the prophets of the Lord; so the Targum,

``is it a small thing that ye are troublesome to the prophets;''
disturb, grieve, and vex them, by obstinacy and unbelief: but will ye weary my God also?
the Targum is,
``for ye are troublesome to the words of my God;''
or injurious to them, by not believing them; or to God himself, by rejecting such an offer of a sign as was made to them.

Jesaja 7:13 In-Context

11 Fordere dir ein Zeichen von Jehova, deinem Gott; fordere es in der Tiefe oder oben in der Höhe.
12 Und Ahas sprach: Ich will nicht fordern und will Jehova nicht versuchen.
13 Da sprach er: Höret doch, Haus David! Ist es euch zu wenig, Menschen zu ermüden, daß ihr auch meinen Gott ermüdet?
14 Darum wird der Herr selbst euch ein Zeichen geben: Siehe, die Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn gebären, und wird seinen Namen Immanuel heißen.
15 Rahm und Honig wird er essen, wenn er weiß, das Böse zu verwerfen und das Gute zu erwählen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.