Joel 1:19

19 Zu dir, Jehova, rufe ich; denn ein Feuer hat die Auen der Steppe verzehrt, und eine Flamme alle Bäume des Feldes versengt.

Joel 1:19 Meaning and Commentary

Joel 1:19

O Lord, to thee will I cry
Or pray, as the Targum; with great vehemency and earnestness, commiserating the case of man and beast: these are the words of the prophet, resolving to use his interest at the through of grace in this time of distress, whatever others did: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness;
or, "of the plain" F3 though in the wildernesses of Judea, there were pastures for cattle: Kimchi interprets them of the shepherds' tents or cotes, as the word F4 is sometimes used; which were will not to be pitched where there were pastures for their flocks: and so the Targum renders it, "the habitations of the wilderness"; these, whether pastures or habitations, or both, were destroyed by fire, the pastures by the locusts, as Kimchi; which, as Pliny F5 says, by touching burn the trees, herbs, and fruits of the earth; see ( Joel 2:3 ) ; or by the Assyrians or Chaldeans, who by fire and sword consumed all in their way; or by a dry burning blasting wind, as Lyra; and so the Targum interprets it of a strong east wind like fire: it seems rather to design extreme heat and excessive drought, which burn up all the produce of the earth: and the flame hath burnt all the trees of the field;
which may be understood of flashes of lightning, which are common in times of great heat and drought; see ( Psalms 83:14 ) .


FOOTNOTES:

F3 (rbdm) "non tantum desertum significat sed et campum sativum", Oecolampadius. "A place of pasture for cattle", Ben Melech.
F4 (twan) "caulas", Piscator. So Ben Melech.
F5 Nat. Hist. l. 11. c. 29.

Joel 1:19 In-Context

17 Vermodert sind die Samenkörner unter ihren Schollen; verödet sind die Vorratshäuser, zerfallen die Scheunen, denn das Korn ist verdorrt.
18 Wie stöhnt das Vieh! Die Rinderherden sind bestürzt, weil sie keine Weide haben; auch die Kleinviehherden büßen.
19 Zu dir, Jehova, rufe ich; denn ein Feuer hat die Auen der Steppe verzehrt, und eine Flamme alle Bäume des Feldes versengt.
20 Auch die Tiere des Feldes schreien lechzend zu dir; denn vertrocknet sind die Wasserbäche, und ein Feuer hat die Auen der Steppe verzehrt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.