Johannes 15:11

11 Dies habe ich zu euch geredet, auf daß meine Freude in euch sei und eure Freude völlig werde.

Johannes 15:11 Meaning and Commentary

John 15:11

These things have I spoken unto you
Concerning the vine and branches, his abiding in them, and they in him, their fruitfulness from him, and perseverance in him, his love to them, and theirs to him:

that my joy might remain in you;
meaning either that joy with which he joyed in and over them, as united to him, and which is of the same nature as the joy of the bridegroom over the bride, and which will always remain and continue the same; or rather that joy which he is the author, object, ground, and matter of, for there is always reason to rejoice in him, even in the most afflictive circumstances of life:

and that your joy might be full;
that grace of joy which is implanted in the soul, by the Spirit of God in regeneration, and arises from, and is increased by discoveries of the person, grace, blood, righteousness, and sacrifice of Christ; and is "full of glory", ( 1 Peter 1:8 ) ; upon a clear sight of him in this life, and will be entirely full, completely perfected in the other world, when he will be seen as he is,

Johannes 15:11 In-Context

9 Gleichwie der Vater mich geliebt hat, habe auch ich euch geliebt; bleibet in meiner Liebe.
10 Wenn ihr meine Gebote haltet, so werdet ihr in meiner Liebe bleiben, gleichwie ich die Gebote meines Vaters gehalten habe und in seiner Liebe bleibe.
11 Dies habe ich zu euch geredet, auf daß meine Freude in euch sei und eure Freude völlig werde.
12 Dies ist mein Gebot, daß ihr einander liebet, gleichwie ich euch geliebt habe.
13 Größere Liebe hat niemand, als diese, daß jemand sein Leben läßt für seine Freunde.
The Elberfelder Bible is in the public domain.