Josua 22:6

6 Und Josua segnete sie und entließ sie; und sie zogen nach ihren Zelten.

Josua 22:6 Meaning and Commentary

Joshua 22:6

So Joshua blessed them, and sent them away
Dismissed them from his presence with a blessing, in order to go to their own country; this he did by wishing them well, praying to God for a blessing on them, their persons, and families, who had been so useful in assisting their brethren to get possession of the land of Canaan. Some think this blessing includes gifts and presents he bestowed on them:

and they went unto their tents;
here the word means their military tents in the camp of Israel, to which they returned, in order to take with them their goods, their substance and riches, their part of the spoil of the enemy, which of right belonged to them.

Josua 22:6 In-Context

4 Und nun hat Jehova, euer Gott, euren Brüdern Ruhe geschafft, wie er zu ihnen geredet hat; und nun wendet euch und ziehet nach euren Zelten, in das Land eures Eigentums, welches Mose, der Knecht Jehovas, euch jenseit des Jordan gegeben hat.
5 Nur achtet wohl darauf, das Gebot und das Gesetz zu tun, welches Mose, der Knecht Jehovas, euch geboten hat: Jehova, euren Gott, zu lieben und auf allen seinen Wegen zu wandeln und seine Gebote zu beobachten, und ihm anzuhangen und ihm zu dienen mit eurem ganzen Herzen und mit eurer ganzen Seele.
6 Und Josua segnete sie und entließ sie; und sie zogen nach ihren Zelten.
7 Und der einen Hälfte des Stammes Manasse hatte Mose in Basan ein Erbteil gegeben; aber seiner anderen Hälfte hatte Josua mit ihren Brüdern diesseit des Jordan, gegen Westen, ihr Erbteil gegeben. Und als Josua sie nach ihren Zelten entließ, da segnete er auch sie,
8 und er sprach zu ihnen und sagte: Kehret nach euren Zelten zurück mit vielen Reichtümern und mit sehr vielem Vieh, mit Silber und mit Gold und mit Erz und mit Eisen und mit Kleidern in großer Menge; teilet die Beute eurer Feinde mit euren Brüdern.
The Elberfelder Bible is in the public domain.