Klagelieder 3:5

5 Bitterkeit und Mühsal hat er wider mich gebaut und mich damit umringt.

Klagelieder 3:5 Meaning and Commentary

Lamentations 3:5

He hath builded against me
Fortresses, as the Targum adds; as when forts and batteries were raised by the Chaldeans against the city of Jerusalem, in which the prophet was: and compassed [me] with gall and travail;
or "weariness" F5; the same with gall and wormwood, ( Lamentations 3:19 ) ; as Jarchi observes. The sense is, he was surrounded with sorrow, affliction, and misery, which were as disagreeable as gall; or like poison that drank up his spirits, and made him weary of his life. Thus our Lord was exceeding sorrowful, even unto death; (perilupov) , encompassed with sorrows, ( Matthew 26:38 ) . The Targum is,

``he hath surrounded the city, and rooted up the heads of the people, and caused them to fail.''

FOOTNOTES:

F5 (haltw) "et fatigatione", Montanus, Vatablus, Castalio.

Klagelieder 3:5 In-Context

3 Nur gegen mich kehrt er immer wieder seine Hand den ganzen Tag.
4 Er hat verfallen lassen mein Fleisch und meine Haut, meine Gebeine hat er zerschlagen.
5 Bitterkeit und Mühsal hat er wider mich gebaut und mich damit umringt.
6 Er ließ mich wohnen in Finsternissen, gleich den Toten der Urzeit.
7 Er hat mich umzäunt, daß ich nicht herauskommen kann; er hat schwer gemacht meine Fesseln.
The Elberfelder Bible is in the public domain.