Klagelieder 3:54

54 Wasser strömten über mein Haupt; ich sprach: Ich bin abgeschnitten!

Klagelieder 3:54 Meaning and Commentary

Lamentations 3:54

Waters flowed over mine head
As in a pit or dungeon, where there is not only mire and clay, but much water, into which persons being put, sink, and are covered therewith; see ( Psalms 69:1 Psalms 69:2 ) ; this is to be understood metaphorically of the waters of afflictions, which overflowed and overwhelmed the people of the Jews. Jarchi interprets it of the nations of the world, as much people are often compared to waters; and here the Chaldeans may be particularly intended, whose army overflowed the land of Judea; and, like a mighty torrent, carried away the people, and wealth of it, and brought them into troubles, which were like deep waters: [then] I said, I am cut off;
while the waters are only up to a man's loins, he does not apprehend himself in danger; but there is hope of his wading through, and getting out; but when they rise above his head, his hopes are gone; he reckons it all over with him, and that he is just perishing, and his life in the utmost danger; there being scarce any probability or possibility of saving him; so it was with these people.

Klagelieder 3:54 In-Context

52 Wie einen Vogel haben mich heftig gejagt, die ohne Ursache meine Feinde sind.
53 Sie haben mein Leben in die Grube hinein vernichtet und Steine auf mich geworfen.
54 Wasser strömten über mein Haupt; ich sprach: Ich bin abgeschnitten!
55 Jehova, ich habe deinen Namen angerufen aus der tiefsten Grube.
56 Du hast meine Stimme gehört; verbirg dein Ohr nicht vor meinem Seufzen, meinem Schreien!
The Elberfelder Bible is in the public domain.