Levitikus 13:34

34 Und besieht der Priester den Schorf am siebten Tage, und siehe, der Schorf hat nicht um sich gegriffen in der Haut, und er erscheint nicht tiefer als die Haut, so soll der Priester ihn für rein erklären; und er soll seine Kleider waschen, und er ist rein.

Levitikus 13:34 Meaning and Commentary

Leviticus 13:34

And in the seventh day the priest shall look on the scall,
&c.] That is, according to Ben Gersom, on the thirteenth day from the first inspection of him by the priest: and, behold, [if] the scall be not spread in the skin, nor [be] in
sight deeper than the skin;
neither appears spread on the surface of the skin, nor to have eaten into the flesh under it; also no thin yellow hair, though it is not expressed, for that made a person unclean, though there was no spreading: then the priest shall pronounce him clean;
free from a leprosy: and he shall wash his clothes, and be clean;
there was no need to say he shall wash them in water, as Aben Ezra observes, that is supposed; and then he was looked upon as a clean person, and might go into the sanctuary, and have conversation with men, both in a civil and religious way, and not defile anything he sat upon.

Levitikus 13:34 In-Context

32 Und besieht der Priester das Übel am siebten Tage, und siehe, der Schorf hat nicht um sich gegriffen, und es ist kein goldgelbes Haar darin, und der Schorf erscheint nicht tiefer als die Haut,
33 so soll er sich scheren; aber den Schorf soll er nicht scheren; und der Priester schließe den, der den Schorf hat, zum zweiten Male sieben Tage ein.
34 Und besieht der Priester den Schorf am siebten Tage, und siehe, der Schorf hat nicht um sich gegriffen in der Haut, und er erscheint nicht tiefer als die Haut, so soll der Priester ihn für rein erklären; und er soll seine Kleider waschen, und er ist rein.
35 Wenn aber, nach seiner Reinigung, der Schorf in der Haut um sich greift,
36 und der Priester besieht ihn, und siehe, der Schorf hat in der Haut um sich gegriffen, so soll der Priester nicht nach dem goldgelben Haare forschen; er ist unrein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.