Levitikus 14:36

36 Und der Priester soll gebieten, daß man das Haus ausräume, ehe der Priester hineingeht, das Übel zu besehen, damit nicht unrein werde alles, was im Hause ist; und danach soll der Priester hineingehen, das Haus zu besehen.

Levitikus 14:36 Meaning and Commentary

Leviticus 14:36

Then the priest shall command that they empty the house
Clear it of all persons and things; everybody was obliged to go out of it; and all the furniture of it, all the household goods in it, were to be removed from it: before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in
the house be not made clean;
as would be the case should the priest view it, and pronounce it unclean before the removal of them; agreeably to which is the Jewish tradition F11, before a priest comes to see the plague, not anything in the house is defiled; but after he is come to see it, even bundles of sticks, and of reeds, are defiled, which are not reckoned under the uncleanness to be removed: so that this was a kindness to the owner of the house, that his loss might not be so great as it otherwise would be, if he did not take care to get his goods out previous to the inspection of the priest: and afterward the priest shall go in to see the house;
to examine it, whether the signs of leprosy are in it.


FOOTNOTES:

F11 Misn. Nagaim, c. 12. sect. 5.

Levitikus 14:36 In-Context

34 Wenn ihr in das Land Kanaan kommet, das ich euch zum Eigentum gebe, und ich ein Aussatzübel an ein Haus setze im Lande eures Eigentums,
35 so soll der, dem das Haus gehört, kommen und es dem Priester anzeigen und sprechen: Es sieht mir aus wie ein Übel am Hause.
36 Und der Priester soll gebieten, daß man das Haus ausräume, ehe der Priester hineingeht, das Übel zu besehen, damit nicht unrein werde alles, was im Hause ist; und danach soll der Priester hineingehen, das Haus zu besehen.
37 Und besieht er das Übel, und siehe, das Übel ist an den Wänden des Hauses, grünliche oder rötliche Vertiefungen, und sie erscheinen tiefer als die Wand,
38 so soll der Priester aus dem Hause hinaus an den Eingang des Hauses gehen und das Haus sieben Tage verschließen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.