Levitikus 17:14

14 Denn die Seele alles Fleisches: sein Blut, das ist seine Seele; und ich habe zu den Kindern Israel gesagt: Das Blut irgend welches Fleisches sollt ihr nicht essen, denn die Seele alles Fleisches ist sein Blut; jeder, der es isset, soll ausgerottet werden. -

Levitikus 17:14 Meaning and Commentary

Leviticus 17:14

For [it is] the life of all flesh
Of every animal:

the blood of it [is] for the life thereof;
for the production, preservation, and continuance of life; that on which life depends, as Jarchi observes:

therefore I said unto the children of Israel, ye shall eat the blood
of no manner of flesh;
of beasts or birds, whose flesh was fit for food; but their blood was not to be eaten, for the reasons before given:

for the life of all flesh [is] the blood thereof;
which is repeated, that it might be observed and taken notice of, as that in which the force of the reason lay for giving this law:

whosoever eateth it shall be cut off;
by death, whether he be an Israelite or a proselyte of righteousness; wherefore if this law was now in force, its penalty also would be continued, whereas it is not, and which shows the abrogation of it. Also (See Gill on Leviticus 17:4).

Levitikus 17:14 In-Context

12 Darum habe ich zu den Kindern Israel gesagt: Niemand von euch soll Blut essen; auch der Fremdling, der in eurer Mitte weilt, soll nicht Blut essen.
13 Und jedermann von den Kindern Israel und von den Fremdlingen, die in eurer Mitte weilen, der ein Wildbret oder einen Vogel erjagt, die gegessen werden, soll ihr Blut ausfließen lassen und es mit Erde bedecken.
14 Denn die Seele alles Fleisches: sein Blut, das ist seine Seele; und ich habe zu den Kindern Israel gesagt: Das Blut irgend welches Fleisches sollt ihr nicht essen, denn die Seele alles Fleisches ist sein Blut; jeder, der es isset, soll ausgerottet werden. -
15 Und jeder, der ein Aas oder Zerrissenes isset, er sei Eingeborener oder Fremdling, der soll seine Kleider waschen und sich im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend; dann wird er rein sein.
16 Und wenn er sie nicht wäscht und sein Fleisch nicht badet, so wird er seine Ungerechtigkeit tragen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.