Levitikus 19:34

34 Wie ein Eingeborener unter euch soll euch der Fremdling sein, der bei euch weilt, und du sollst ihn lieben wie dich selbst; denn Fremdlinge seid ihr gewesen im Lande Ägypten. Ich bin Jehova, euer Gott.

Levitikus 19:34 Meaning and Commentary

Leviticus 19:34

[But] a stranger that dwelleth with you shall be unto you as
one born among you
Especially if a proselyte of righteousness; for then he enjoyed the same privileges, civil and religious, the Israelites did, for there was one law for them both, ( Exodus 12:49 ) : and thou shalt love him as thyself;
and show it by doing all the good things for him they would have done for themselves in like circumstances: for ye were strangers in the land of Egypt:
and therefore knew what hardships such were exposed unto; and it became them to put on bowels of compassion, and show pity to those in a like condition, and particularly consider, as Jarchi suggests, that they were idolaters there also, and therefore ought not to upbraid strangers with their former idolatry: I [am] the Lord your God;
who showed kindness to them when strangers in Egypt, and had brought them out of that land, and therefore ought to obey his commands, and particularly in this instance.

Levitikus 19:34 In-Context

32 Vor grauem Haare sollst du aufstehen und die Person eines Greises ehren, und du sollst dich fürchten vor deinem Gott. Ich bin Jehova.
33 Und wenn ein Fremdling bei dir weilt in eurem Lande, so sollt ihr ihn nicht bedrücken.
34 Wie ein Eingeborener unter euch soll euch der Fremdling sein, der bei euch weilt, und du sollst ihn lieben wie dich selbst; denn Fremdlinge seid ihr gewesen im Lande Ägypten. Ich bin Jehova, euer Gott.
35 Ihr sollt nicht unrecht tun im Gericht, im Längenmaß, im Gewicht und im Hohlmaß;
36 gerechte Waage, gerechte Gewichtsteine, gerechtes Epha und gerechtes Hin sollt ihr haben. Ich bin Jehova, euer Gott, der ich euch aus dem Lande Ägypten herausgeführt habe.
The Elberfelder Bible is in the public domain.