Levitikus 7:27

27 Jede Seele, die irgend Blut isset, selbige Seele soll ausgerottet werden aus ihren Völkern.

Levitikus 7:27 Meaning and Commentary

Leviticus 7:27

Whatsoever soul [it be] that eateth any manner of blood,
&c.] The Targum of Jonathan adds, of any living creature, that is, of any while it is alive; for the Jews always interpret the law in ( Genesis 9:4 ) of the member of a living creature torn off from it, and its flesh with the blood eaten directly:

even that soul shall be cut off from his people;
Maimonides F18 observes, that to some sorts of food cutting off is threatened, particularly to blood, because of the eager desire of men to eat it in those times, and because it precipitated them to a certain species of idolatry; he means that of the Zabians, of which (See Gill on Ezekiel 33:25) of the true reason of the prohibition of eating blood under the law, see ( Leviticus 17:10 )


FOOTNOTES:

F18 Moreh Nevochim, par. 3. c. 41.

Levitikus 7:27 In-Context

25 Denn jeder, der Fett isset vom Vieh, wovon man ein Feueropfer dem Jehova darbringt die Seele, die es isset, soll ausgerottet werden aus ihren Völkern.
26 Und kein Blut sollt ihr essen in allen euren Wohnsitzen, es sei vom Gevögel oder vom Vieh.
27 Jede Seele, die irgend Blut isset, selbige Seele soll ausgerottet werden aus ihren Völkern.
28 Und Jehova redete zu Mose und sprach:
29 Rede zu den Kindern Israel und sprich: Wer sein Friedensopfer dem Jehova darbringt, soll von seinem Friedensopfer seine Opfergabe dem Jehova bringen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.