Lukas 11:29

29 Als aber die Volksmengen sich zusammendrängten, fing er an zu sagen: Dieses Geschlecht ist ein böses Geschlecht; es fordert ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden, als nur das Zeichen Jonas'.

Lukas 11:29 Meaning and Commentary

Luke 11:29

And when the people were gathered thick together
Upon this woman's lifting up her voice, and saying the things she did; or rather to see what sign he would give, which some had desired ( Luke 11:16 )

he began to say, this is an evil generation.
The Alexandrian copy, two copies of Beza's, and the Vulgate Latin, and Arabic versions read, "this generation is an evil generation"; and also it was an "adulterous one", as is added in ( Matthew 12:39 )

they seek a sign;
for they had asked one of him, ( Luke 11:16 )

and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the
prophet; one like unto it: (See Gill on Matthew 12:39)

Lukas 11:29 In-Context

27 Es geschah aber, indem er dies sagte, erhob ein gewisses Weib aus der Volksmenge ihre Stimme und sprach zu ihm: Glückselig der Leib, der dich getragen, und die Brüste, die du gesogen hast!
28 Er aber sprach: Ja, vielmehr glückselig, die das Wort Gottes hören und bewahren!
29 Als aber die Volksmengen sich zusammendrängten, fing er an zu sagen: Dieses Geschlecht ist ein böses Geschlecht; es fordert ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden, als nur das Zeichen Jonas'.
30 Denn gleichwie Jonas den Niniviten ein Zeichen war, so wird es auch der Sohn des Menschen diesem Geschlecht sein.
31 Eine Königin des Südens wird auftreten im Gericht mit den Männern dieses Geschlechts und wird sie verdammen; denn sie kam von den Enden der Erde, um die Weisheit Salomons zu hören; und siehe, mehr als Salomon ist hier.
The Elberfelder Bible is in the public domain.