Lukas 11:5

5 Und er sprach zu ihnen: Wer von euch wird einen Freund haben und wird um Mitternacht zu ihm gehen und zu ihm sagen: Freund, leihe mir drei Brote,

Lukas 11:5 Meaning and Commentary

Luke 11:5

And he said unto them, which of you shall have a friend,
&c.] A neighbour, or acquaintance:

and shall go unto him at midnight;
which may seem a very unseasonable time, and which nothing but real distress, not knowing what otherwise to do, would put a man upon:

and say unto him, friend, lend me three loaves:
it was usual of the Jews to borrow bread of one another, and certain rules are laid down, when, and on what condition, this is to be done; as for instance, on a sabbath day F11,

``a man may ask of his friend vessels of wine, and vessels of oil, only he must not say, lend me: and so a woman, (twrkk htrybxm) , "bread of her friend".''

Again F12,

``so said Hillell, let not a woman lend (htrbxl rkk) "bread to her friend", till she has fixed the price; lest wheat should be dearer, and they should be found coming into the practice of usury.''

For what was lent, could not be demanded again under thirty days F13.


FOOTNOTES:

F11 Misn. Sabbat, c. 23. sect. 1.
F12 Misn. Bava Metzia. c. 5. sect. 9.
F13 T. Bab. Maccot, fol. 3. 2. Jarchi in T. Bab. Sabbat, fol. 148. 1. Bartenona in Misn. Sabbat, c. 23. sect. 1.

Lukas 11:5 In-Context

3 unser nötiges Brot gib uns täglich;
4 und vergib uns unsere Sünden, denn auch wir selbst vergeben jedem, der uns schuldig ist; und führe uns nicht in Versuchung.
5 Und er sprach zu ihnen: Wer von euch wird einen Freund haben und wird um Mitternacht zu ihm gehen und zu ihm sagen: Freund, leihe mir drei Brote,
6 da mein Freund von der Reise bei mir angelangt ist, und ich nicht habe, was ich ihm vorsetzen soll; -
7 und jener würde von innen antworten und sagen: Mache mir keine Mühe, die Tür ist schon geschlossen, und meine Kinder sind bei mir im Bett; ich kann nicht aufstehen und dir geben?
The Elberfelder Bible is in the public domain.