Lukas 21:30

30 wenn sie schon ausschlagen, so erkennet ihr von selbst, indem ihr es sehet, daß der Sommer schon nahe ist.

Lukas 21:30 Meaning and Commentary

Luke 21:30

When they now shoot forth
Their buds, branches, and leaves; the Vulgate Latin adds, "of themselves": ye see and know of your own selves;
without any hint, or direction from others, the case is so plain and obvious; the Syriac and Arabic versions read, "of them"; the trees, by their putting forth their buds and leaves; the Persic and Ethiopic versions leave out the clause "of yourselves"; and none of the Oriental versions lead the word see: the summer is now nigh at hand:
see ( Matthew 24:32 ) .

Lukas 21:30 In-Context

28 Wenn aber diese Dinge anfangen zu geschehen, so blicket auf und hebet eure Häupter empor, weil eure Erlösung naht.
29 Und er sprach ein Gleichnis zu ihnen: Sehet den Feigenbaum und alle Bäume;
30 wenn sie schon ausschlagen, so erkennet ihr von selbst, indem ihr es sehet, daß der Sommer schon nahe ist.
31 So auch ihr, wenn ihr dies geschehen sehet, erkennet, daß das Reich Gottes nahe ist.
32 Wahrlich, ich sage euch, daß dieses Geschlecht nicht vergehen wird, bis alles geschehen ist.
The Elberfelder Bible is in the public domain.