Lukas 6:42

42 Oder wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Bruder, erlaube, ich will den Splitter herausziehen, der in deinem Auge ist, während du selbst den Balken in deinem Auge nicht siehst? Heuchler, ziehe zuerst den Balken aus deinem Auge, und dann wirst du klar sehen, um den Splitter herauszuziehen, der in deines Bruders Auge ist.

Lukas 6:42 Meaning and Commentary

Luke 6:42

Either how canst thou say to thy brother
Guilty of the lesser sin;

brother, let me pull out the mote that is in thine eye;
that is, suffer me to reprove thee for thy sin: the word "brother" is omitted in the Cambridge copy of Beza's, and in the Persic version; nor is it in Matthew; but in the Syriac and Ethiopic versions it is read, "my brother"; pretending great affection and sincerity:

when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye?
that is, takest no notice of, and dost not refrain from a greater iniquity continued in:

thou hypocrite;
as such an one must be, that bears hard upon his brother, and severely censures him for a small crime, when he indulges in himself a far more abominable sin:

cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see
clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye:
the sense is, that a man should first reform himself, and then others.

Lukas 6:42 In-Context

40 Ein Jünger ist nicht über den Lehrer; jeder aber, der vollendet ist, wird sein wie sein Lehrer.
41 Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr?
42 Oder wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Bruder, erlaube, ich will den Splitter herausziehen, der in deinem Auge ist, während du selbst den Balken in deinem Auge nicht siehst? Heuchler, ziehe zuerst den Balken aus deinem Auge, und dann wirst du klar sehen, um den Splitter herauszuziehen, der in deines Bruders Auge ist.
43 Denn es gibt keinen guten Baum, der faule Frucht bringt, noch einen faulen Baum, der gute Frucht bringt;
44 denn ein jeder Baum wird an seiner eigenen Frucht erkannt; denn von Dornen sammelt man nicht Feigen, noch liest man von einem Dornbusch Trauben.

Related Articles

The Elberfelder Bible is in the public domain.