Lukas 9:28

28 Es geschah aber bei acht Tagen nach diesen Worten, daß er Petrus und Johannes und Jakobus mitnahm und auf den Berg stieg, um zu beten.

Lukas 9:28 Meaning and Commentary

Luke 9:28

And it came to pass, about an eight days after those
sayings
About a week after he had declared the above things, at, or near to Caesarea Philippi. The other evangelists, Matthew and Mark, say it was six days after: the reason of this difference is, because Luke takes in the day in which he delivered these sayings, and that in which he was transfigured, and they only reckon the intermediate days:

he took Peter, and John, and James;
the same that he admitted to be with him at the raising of Jairus's daughter, and in the garden afterwards:

and went up into a mountain to pray;
to his God and Father, that his disciples might have a visible display of his glory, as an emblem and pledge of that in which he shall hereafter appear: it was usual with Christ to go up into a mountain to pray; ( Matthew 14:23 ) ( Luke 6:12 ) . (See Gill on Matthew 17:1).

Lukas 9:28 In-Context

26 Denn wer irgend sich meiner und meiner Worte schämt, dessen wird der Sohn des Menschen sich schämen, wenn er kommen wird in seiner Herrlichkeit und der des Vaters und der heiligen Engel.
27 Ich sage euch aber in Wahrheit: Es sind etliche von denen, die hier stehen, welche den Tod nicht schmecken werden, bis sie das Reich Gottes gesehen haben.
28 Es geschah aber bei acht Tagen nach diesen Worten, daß er Petrus und Johannes und Jakobus mitnahm und auf den Berg stieg, um zu beten.
29 Und indem er betete, wurde das Aussehen seines Angesichts anders und sein Gewand weiß, strahlend.
30 Und siehe, zwei Männer redeten mit ihm, welche Moses und Elias waren.
The Elberfelder Bible is in the public domain.