Maleachi 2:12

12 Jehova wird den Mann, der solches tut, aus den Zelten Jakobs ausrotten, den wachenden und den, der einen Laut von sich gibt, und den, welcher Jehova der Heerscharen eine Opfergabe darbringt.

Maleachi 2:12 Meaning and Commentary

Malachi 2:12

The Lord will cut off the man that doeth this
That is guilty of such treachery, wickedness, and idolatry: or "to the man that doeth this" F25; all that belong to him, his children and substance: it denotes the utter destruction, not of a single man and his family only, but of the whole Jewish nation and its polity, civil and ecclesiastical, as follows: the master and the scholar out of the tabernacles of Jacob;
the Targum paraphrases it,

``the son, and son's son, out of the cities of Jacob;''
agreeable to which is Kimchi's note,
``it is as if it was said, there shall not be left in his house one alive; that there shall not be in his house one that answers him, that calls by name.''
In the Hebrew text it is, "him that is awake, and him that answers" {z}; which the Talmudists F1 explain, the former of the wise men or masters, and the latter of the disciples of the wise men; to which sense our version agrees: but by "him that waketh or watcheth", according to Cocceius, is meant the civil magistrate, who watches for the good of the commonwealth, and so may design the elders and rulers of the people; and by him that "answereth", the prophet, who returns answers when he is consulted in things belonging to the law of God, and such were the scribes and lawyers. And him that offereth an offering unto the Lord of hosts;
the priests, that offered sacrifice for the people; so that hereby is threatened an entire destruction, both of the civil and ecclesiastical polity of the Jews, that there should be no prince, prophet, and priest among them; all should be removed out of the tents of Jacob, or cities of Israel; see ( Hosea 3:4 ) .
FOOTNOTES:

F25 (vyal) "viro", Drusius, Cocceius, Burkius, De Dieu; "filius et qui fecerit istud", Piscator.
F26 (hnew re) "vigilantem et respondentem", Montanus, Vatablus, Drusius, Grotius; "vigilantem et responsantem", Junius & Tremellius; "vigilem et respondentem", Burkius.
F1 T. Bab. Sanhedrin, fol. 82. 1.

Maleachi 2:12 In-Context

10 Haben wir nicht alle einen Vater? Hat nicht ein Gott uns geschaffen? Warum handeln wir treulos einer gegen den anderen, indem wir den Bund unserer Väter entweihen?
11 Juda hat treulos gehandelt, und ein Greuel ist verübt worden in Israel und in Jerusalem; denn Juda hat das Heiligtum Jehovas entweiht, welches er liebte, und ist mit der Tochter eines fremden Gottes vermählt.
12 Jehova wird den Mann, der solches tut, aus den Zelten Jakobs ausrotten, den wachenden und den, der einen Laut von sich gibt, und den, welcher Jehova der Heerscharen eine Opfergabe darbringt.
13 Und zweitens tut ihr dieses: Ihr bedecket den Altar Jehovas mit Tränen, mit Weinen und Seufzen, so daß er sich nicht mehr zu eurer Opfergabe wendet, noch Wohlgefälliges aus eurer Hand annimmt.
14 Und ihr sprechet: Warum? Weil Jehova Zeuge gewesen ist zwischen dir und dem Weibe deiner Jugend, an welchem du treulos gehandelt hast, da sie doch deine Genossin und das Weib deines Bundes ist.
The Elberfelder Bible is in the public domain.