Markus 2:24

24 Und die Pharisäer sprachen zu ihm: Siehe, was tun sie am Sabbath, das nicht erlaubt ist?

Markus 2:24 Meaning and Commentary

Mark 2:24

And the Pharisees said unto him
To Christ, the same they said to his disciples, ( Luke 6:2 ) .

Behold, why do they on the sabbath day, that which is not lawful?
see how they pluck the ears of corn and rub them, and eat things, which by the law, especially by the traditions of the elders, were not lawful to be done on the sabbath day; (See Gill on Matthew 12:2).

Markus 2:24 In-Context

22 Auch tut niemand neuen Wein in alte Schläuche; sonst zerreißt der Wein die Schläuche, und der Wein wird verschüttet, und die Schläuche verderben; sondern neuen Wein muß man in neue Schläuche tun.
23 Und es geschah, daß er am Sabbath durch die Saaten ging; und seine Jünger fingen an, im Gehen die Ähren abzupflücken.
24 Und die Pharisäer sprachen zu ihm: Siehe, was tun sie am Sabbath, das nicht erlaubt ist?
25 Und er sprach zu ihnen: Habt ihr nie gelesen, was David tat, als er Mangel hatte und als ihn und die bei ihm waren, hungerte?
26 Wie er in das Haus Gottes ging unter Abjathar, dem Hohenpriester, und die Schaubrote aß (welche niemand essen darf, als nur die Priester), und auch denen gab, die bei ihm waren?
The Elberfelder Bible is in the public domain.