Matthäus 7:10

10 Und wenn er um einen Fisch bitten würde, ihm eine Schlange gegeben wird?

Matthäus 7:10 Meaning and Commentary

Matthew 7:10

Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
] Which is somewhat like a fish, especially an eel. Fish and bread are mentioned, because these were common food; see ( Mark 6:41 ) ( Mark 8:6 Mark 8:7 ) ( John 21:13 ) and particularly in Galilee, a fish country, where Christ now was, and from whence he had called his disciples, who were fishermen. In ( Luke 11:12 ) it is added, "or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?" which is used, as the rest, to show the absurdity and inhumanity of such conduct; and that indeed nothing of this kind is to be found among men, unless it be among monsters in nature.

Matthäus 7:10 In-Context

8 Denn jeder Bittende empfängt, und der Suchende findet, und dem Anklopfenden wird aufgetan werden.
9 Oder welcher Mensch ist unter euch, der, wenn sein Sohn ihn um ein Brot bitten würde, ihm einen Stein geben wird?
10 Und wenn er um einen Fisch bitten würde, ihm eine Schlange gegeben wird?
11 Wenn nun ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wisset, wieviel mehr wird euer Vater, der in den Himmeln ist, Gutes geben denen, die ihn bitten!
12 Alles nun, was immer ihr wollt, daß euch die Menschen tun sollen, also tut auch ihr ihnen; denn dies ist das Gesetz und die Propheten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.