Matthäus 9:28

28 Als er aber in das Haus gekommen war, traten die Blinden zu ihm; und Jesus spricht zu ihnen: Glaubet ihr, daß ich dieses tun kann? Sie sagen zu ihm: Ja, Herr.

Matthäus 9:28 Meaning and Commentary

Matthew 9:28

And when he was come into the house
In which he dwelt, whilst at Capernaum: for he took no notice of them by the way; but though they followed him close, and cried vehemently, he did not stop to speak to them, or give them a cure: according to their request, but went on his way; which he did, partly to avoid the populace, and that he might not be seen by men, in what he did, and partly to try their faith, and the constancy of it.

The blind men came to him;
being directed by others, into what house he went, and where he was, and very probably with the leave of Christ:

and Jesus saith unto them, believe ye that I am able to do this?
That is, to have mercy on them, as they requested, by curing them of their blindness; which, though not expressed, is implied, and is the thing designed: this question is put, not as being ignorant of, or as doubting their faith in him, which they had expressed, in calling him the son of David; and had shown the firmness and constancy of it, by following him, though he took no notice of them; but partly, for the further trial of their faith, and to bring them to a more open profession of it, as to this particular, his power to cure them of their blindness; and partly, for the sake of those, that were in the house:

they said unto him, yea, Lord.
They firmly believed he had power to do it, they had not the least doubt and hesitation in their minds about it; for though their bodily eyes were at present dark, the eyes of their understandings were enlightened, to see and know Jesus to be the true Messiah, David's Son, and Lord.

Matthäus 9:28 In-Context

26 Und das Gerücht hiervon ging aus in jenes ganze Land.
27 Und als Jesus von dannen weiterging, folgten ihm zwei Blinde, welche schrieen und sprachen: Erbarme dich unser, Sohn Davids!
28 Als er aber in das Haus gekommen war, traten die Blinden zu ihm; und Jesus spricht zu ihnen: Glaubet ihr, daß ich dieses tun kann? Sie sagen zu ihm: Ja, Herr.
29 Dann rührte er ihre Augen an und sprach: Euch geschehe nach eurem Glauben.
30 Und ihre Augen wurden aufgetan; und Jesus bedrohte sie und sprach: Sehet zu, niemand erfahre es!
The Elberfelder Bible is in the public domain.