Mica 6:13

13 So will auch ich dich unheilbar schlagen, dich verwüsten um deiner Sünden willen.

Mica 6:13 Meaning and Commentary

Micah 6:13

Therefore also will I make thee sick in smiting thee
With the rod to be heard, ( Micah 6:9 ) ; by sending among them some of his sore judgments, as famine, pestilence, the sword of the enemy, internal wars, and the like; which should cause their kingdom, and state, and families, to decline and waste away, as a sickly and diseased body. So the Targum,

``and I brought upon thee illness and a stroke.''
The Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, render it, "and I began to smite thee"; as by Hazael, king of Syria, and Tiglathpileser, king of Assyria, who had carried part of them captive; in making [thee] desolate because of thy sins;
went on, not only to make them sick, and bring them into a declining state, but into utter desolation; as by Shalmaneser, king of Assyria, who carried Israel captive; and by Nebuchadnezzar, king of Babylon, who led Judah captive, because of their sins of idolatry, injustice, and oppression, with others that abounded among them.

Mica 6:13 In-Context

11 "Sollte ich rein sein bei der Waage der Gesetzlosigkeit und bei einem Beutel mit betrügerischen Gewichtsteinen?"
12 Ihre Reichen sind voll Gewalttat, und ihre Bewohner reden Lügen, und ihre Zunge ist Trug in ihrem Munde!
13 So will auch ich dich unheilbar schlagen, dich verwüsten um deiner Sünden willen.
14 Du wirst essen, aber nicht satt werden; und dein Inneres wird leer bleiben. Und du wirst fortschaffen und nicht retten; und was du rettest, werde ich dem Schwerte hingeben.
15 Du wirst säen, aber nicht ernten; du wirst Oliven keltern, aber dich nicht mit Öl salben, und Most, aber keinen Wein trinken.
The Elberfelder Bible is in the public domain.