Numeri 14:3

3 Und warum bringt uns Jehova in dieses Land, daß wir durchs Schwert fallen und unsere Weiber und unsere Kindlein zur Beute werden? Wäre es nicht besser für uns, nach Ägypten zurückzukehren?

Numeri 14:3 Meaning and Commentary

Numbers 14:3

Wherefore hath the Lord brought us unto this land
Unto the borders of it: their murmuring did not cease at Moses and Aaron, the instruments, but proceeded against God himself, who had done such wonderful things for them, not only in bringing them out of Egypt, but since they had been in the wilderness; and yet so ungrateful to complain of him and argue with him about favours bestowed on them, as if they were injuries done to them; and particularly as if God had no other intention in bringing them out of Egypt to the place where they were, but

to fall by the sword:
the sword of the Canaanites, as the Targum of Jonathan adds:

that our wives and our children shall be a prey?
to the same people; they supposed they should be killed, their wives abused, and their children made slaves of:

were it not better for us to return into Egypt?
and so escape the hands of the inhabitants of Canaan, of whom they had terrible apprehensions from the report made of them.

Numeri 14:3 In-Context

1 Da erhob die ganze Gemeinde ihre Stimme und schrie, und das Volk weinte in selbiger Nacht.
2 Und alle Kinder Israel murrten wider Mose und wider Aaron, und die ganze Gemeinde sprach zu ihnen: O wären wir doch im Lande Ägypten gestorben, oder wären wir doch in dieser Wüste gestorben!
3 Und warum bringt uns Jehova in dieses Land, daß wir durchs Schwert fallen und unsere Weiber und unsere Kindlein zur Beute werden? Wäre es nicht besser für uns, nach Ägypten zurückzukehren?
4 Und sie sprachen einer zum anderen: Laßt uns ein Haupt über uns setzen und nach Ägypten zurückkehren! -
5 Da fielen Mose und Aaron auf ihr Angesicht vor der ganzen Versammlung der Gemeinde der Kinder Israel.
The Elberfelder Bible is in the public domain.