Numeri 15:20

20 als Erstling eures Schrotmehls sollt ihr einen Kuchen als Hebopfer heben;

Numeri 15:20 Meaning and Commentary

Numbers 15:20

Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an
heave offering
Of the first dough made of the first corn that was threshed, winnowed and ground, they were to make a cake, and offer it an heave offering unto the Lord; the quantity of it is not expressed, but was left to the people's generosity; no stinted measure was fixed by the law; but according to the Scribes, or the traditions of the elders, the quantity of the cake was the twenty fourth part of the first dough that was kneaded; not the forty fourth, as Buxtorf F16 through mistake says; so the Targum of Jonathan,

``of the first of your dough, one out of twenty four (i.e. the twenty fourth part of it), ye shall separate a separation for the priests,''

with which agrees the Misnah F17, though according to that, if made to sell publicly it was the forty eighth part of it. Some, because ( Numbers 15:21 ) begins and ends with (m) , "mem", which numerically signifies "forty", think this is an instruction to a bountiful person to give the fortieth part F18:

as [ye do] the heave offering of the threshing floor, so shall ye
heave it;
as the two wave loaves and firstfruits of their harvest, ( Leviticus 23:16 Leviticus 23:17 ) .


FOOTNOTES:

F16 Synagog. Jud. c. 34. p. 602.
F17 Challah, c. 2. sect. 7. so Schulchan Aruch, par. 2. c. 322. so Jarchi & Ben Gersom in loc.
F18 Baal Hatturim in loc.

Numeri 15:20 In-Context

18 Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr in das Land kommet, wohin ich euch bringen werde,
19 so soll es geschehen, wenn ihr von dem Brote des Landes esset, so sollt ihr Jehova ein Hebopfer heben:
20 als Erstling eures Schrotmehls sollt ihr einen Kuchen als Hebopfer heben;
21 Wie das Hebopfer der Tenne, also sollt ihr dieses heben. Von dem Erstling eures Schrotmehls sollt ihr Jehova ein Hebopfer geben, bei euren Geschlechtern.
22 Und wenn ihr aus Versehen sündiget und nicht tut alle diese Gebote, die Jehova zu Mose geredet hat,
The Elberfelder Bible is in the public domain.