Numeri 16:33

33 Und sie fuhren, sie und alles, was ihnen angehörte, lebendig in den Scheol hinab; und die Erde bedeckte sie, und sie wurden mitten aus der Versammlung vertilgt.

Numeri 16:33 Meaning and Commentary

Numbers 16:33

They, and all that [appertained] unto them, went down alive
into the pit
The grave which the opening earth made for them, they and their families:

and the earth closed upon them;
and covered them over; this it did of itself, as Aben Ezra remarks: this was a wonderful instance of almighty power, that it should open in such large fissures as to swallow up such a number of men, with their tents, goods, and cattle, and then close again so firmly, as not to have the least appearance upon it of what had happened, as Josephus observes F26,

and they perished from among the congregation;
and had a name and a place no more with them.


FOOTNOTES:

F26 Antiqu. ut supra, (l. 4. c. 3.) sect. 3.

Numeri 16:33 In-Context

31 Und es geschah, als er alle diese Worte ausgeredet hatte, da spaltete sich der Erdboden, der unter ihnen war,
32 und die Erde tat ihren Mund auf und verschlang sie und ihre Familien und alle Menschen, die Korah angehörten, und die ganze Habe.
33 Und sie fuhren, sie und alles, was ihnen angehörte, lebendig in den Scheol hinab; und die Erde bedeckte sie, und sie wurden mitten aus der Versammlung vertilgt.
34 Und ganz Israel, das rings um sie her war, floh bei ihrem Geschrei; denn sie sprachen: Daß die Erde uns nicht verschlinge!
35 Und Feuer ging aus von Jehova und fraß die zweihundertfünfzig Männer, die das Räucherwerk dargebracht hatten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.