Numeri 20:5

5 Und warum habt ihr uns aus Ägypten heraufgeführt, um uns an diesen bösen Ort zu bringen? Es ist kein Ort der Aussaat und der Feigenbäume und der Weinstöcke und der Granatbäume, und kein Wasser ist da zu trinken.

Numeri 20:5 Meaning and Commentary

Numbers 20:5

And wherefore have ye made us to come up out of Egypt
They represent that affair in such a light, as if they were forced out of Egypt by Moses and Aaron against their wills; or at least were overpersuaded by them to do what they had no inclination to, namely, to come out of Egypt; though they were in the utmost bondage and slavery, and their lives were made bitter by it, and they cried by reason of their oppression, and the hardships they endured; but this was all forgot. Aben Ezra says, it is a strange word which is here used, which shows the confusion they were in:

to bring us unto this evil place;
dry and barren, where there were neither food nor drink, as follows:

it is no place of seed;
or fit for sowing, as the Targum of Jonathan, any sort of seed, as wheat, barley, rye, rice

or of figs, or vines, or pomegranates;
it is not a soil fit to plant such trees in, nor would they grow were they planted:

neither is there any water to drink;
for them and their cattle, and therefore must be a miserable place for so large a body of people to subsist in.

Numeri 20:5 In-Context

3 Und das Volk haderte mit Mose, und sie sprachen und sagten: Wären wir doch umgekommen, als unsere Brüder vor Jehova umkamen!
4 Und warum habt ihr die Versammlung Jehovas in diese Wüste gebracht, daß wir daselbst sterben, wir und unser Vieh?
5 Und warum habt ihr uns aus Ägypten heraufgeführt, um uns an diesen bösen Ort zu bringen? Es ist kein Ort der Aussaat und der Feigenbäume und der Weinstöcke und der Granatbäume, und kein Wasser ist da zu trinken.
6 Und Mose und Aaron gingen von der Versammlung hinweg zum Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und fielen auf ihr Angesicht; und die Herrlichkeit Jehovas erschien ihnen.
7 Und Jehova redete zu Mose und sprach:
The Elberfelder Bible is in the public domain.