Numeri 22:21

21 Und Bileam machte sich am Morgen auf und sattelte seine Eselin und zog mit den Fürsten von Moab.

Numeri 22:21 Meaning and Commentary

Numbers 22:21

And Balaam rose up in the morning
Early, not waiting for the call of the princes, which showed how eager he was to be gone, and how intent upon the journey:

and saddled his ass;
which, if he did himself, as Jarchi suggests, this is a further proof of the haste he was in; though, as he had two servants with him, it is more likely that they did it by his order: the same is said of Abraham, ( Genesis 22:3 ) , it was usual for persons of note and figure, in those times and countries, to ride on asses, ( Judges 5:10 ) and went with the princes of Moab; in company with them, and with as good a will as they, his heart and theirs being alike, as Jarchi notes; though it seems by what follows that by some means or another they soon parted company; for when the affair of the ass happened, Balaam was alone, only attended by his two servants.

Numeri 22:21 In-Context

19 Und nun bleibet doch hier, auch ihr, diese Nacht, und ich werde erfahren, was Jehova ferner mit mir reden wird.
20 Da kam Gott des Nachts zu Bileam und sprach zu ihm: Wenn die Männer gekommen sind, um dich zu rufen, so mache dich auf, gehe mit ihnen; aber nur dasjenige, was ich dir sagen werde, sollst du tun.
21 Und Bileam machte sich am Morgen auf und sattelte seine Eselin und zog mit den Fürsten von Moab.
22 Da entbrannte der Zorn Gottes, daß er hinzog; und der Engel Jehovas stellte sich in den Weg, ihm zu widerstehen. Er aber ritt auf seiner Eselin, und seine beiden Jünglinge waren mit ihm.
23 Und die Eselin sah den Engel Jehovas auf dem Wege stehen mit seinem gezückten Schwert in seiner Hand, und die Eselin bog vom Wege ab und ging ins Feld; und Bileam schlug die Eselin, um sie wieder auf den Weg zu lenken.
The Elberfelder Bible is in the public domain.