Numeri 24:15

15 Und er hob seinen Spruch an und sprach: Es spricht Bileam, der Sohn Beors, und es spricht der Mann geöffneten Auges.

Numeri 24:15 Meaning and Commentary

Numbers 24:15

And he took up his parable, and said
In this and the following verse; the same preface, in the same words, is made to his prophecy as before, (See Gill on Numbers 24:3) (See Gill on Numbers 24:4); only one clause is added, "and knew the knowledge of the Most High"; that Balaam had some knowledge of God is certain from the names by which he calls him, being such that he made himself known by to the patriarchs, and by which he is frequently called in the sacred writings; but then this knowledge of his was merely notional and speculative, and not spiritual and supernatural, and was such as men may have who are destitute of the grace of God: he was one that professed to know him in words, but in works denied him, see ( 1 Corinthians 13:2 ) ( Titus 1:16 ) and he also was admitted to much nearness to God, and converse with him, of which he boasted; but then this was not for his own sake, or as a mark of friendship to him, but for the sake of the people of Israel, and to prevent his doing them mischief. His prophecy follows.

Numeri 24:15 In-Context

13 Wenn Balak mir sein Haus voll Silber und Gold gäbe, so vermöchte ich nicht den Befehl Jehovas zu übertreten, um aus meinem eigenen Herzen Gutes oder Böses zu tun; was Jehova reden wird, das werde ich reden?
14 Und nun siehe, ich gehe zu meinem Volke. Komm, ich will dir anzeigen, was dieses Volk deinem Volke tun wird am Ende der Tage.
15 Und er hob seinen Spruch an und sprach: Es spricht Bileam, der Sohn Beors, und es spricht der Mann geöffneten Auges.
16 Es spricht, der da hört die Worte Gottes, und der die Erkenntnis des Höchsten besitzt, der ein Gesicht des Allmächtigen sieht, der hinfällt und enthüllter Augen ist:
17 Ich sehe ihn, aber nicht jetzt, ich schaue ihn, aber nicht nahe; es tritt hervor ein Stern aus Jakob, und ein Zepter erhebt sich aus Israel und zerschlägt die Seiten Moabs und zerschmettert alle Söhne des Getümmels.
The Elberfelder Bible is in the public domain.