Numeri 26:55

55 Doch soll das Land durchs Los verteilt werden; nach den Namen der Stämme ihrer Väter sollen sie erben;

Numeri 26:55 Meaning and Commentary

Numbers 26:55

Notwithstanding, the land shall be divided by lot
That the division might appear to be according to the determination and will of God, and not left to the judgment and discretion of the chief magistrate, though bound by the above rule:

according to the names of the tribes of their fathers they shall
inherit;
that is, according as to whatsoever name of a tribe such a part or portion of the land comes up by lot, that shall their inheritance be: Jarchi says, the names of the twelve tribes were written on twelve scrolls of parchment, and twelve borders or limits of land on twelve others, and they were mixed together in an urn, and the prince put his hand into it and took two scrolls; a scroll came up with the name of a tribe, and a scroll with a border or limit expressed on it; and the lot, he says, was by the Holy Ghost, for Eleazar, at the same time, was clothed with Urim and Thummim F19; so that the people were certain that the disposition and division of the land was of God; but there were but nine tribes and a half, among whom the land of Canaan was divided, two tribes and a half settled on the other side Jordan, namely, the tribes of Reuben and Gad, and half the tribe of Manasseh.


FOOTNOTES:

F19 Maimon. & Bartenora in Misn. Biccurim, c. 1. sect. 5.

Numeri 26:55 In-Context

53 Diesen soll das Land nach der Zahl der Namen als Erbteil verteilt werden.
54 Den Vielen sollst du ihr Erbteil mehren und den Wenigen ihr Erbteil mindern; einem jeden soll nach Verhältnis seiner Gemusterten sein Erbteil gegeben werden.
55 Doch soll das Land durchs Los verteilt werden; nach den Namen der Stämme ihrer Väter sollen sie erben;
56 nach der Entscheidung des Loses soll jedem Stamme sein Erbteil zugeteilt werden, sowohl den Vielen, als auch den Wenigen.
57 Und dies sind die Gemusterten Levis nach ihren Geschlechtern: von Gerson das Geschlecht der Gersoniter; von Kehath das Geschlecht der Kehathiter; von Merari das Geschlecht der Merariter.
The Elberfelder Bible is in the public domain.