Change Translation
- Recent Translations
-
Audio Available
- All Translations
-
Audio Available
Psalm 143; Psalm 144; Psalm 145; 1 Korinther 14:21-40
Viewing Multiple Passages
Share
Settings
Psalm 143
1
Ein Psalm. Von David. Jehova! Höre mein Gebet, nimm zu Ohren mein Flehen; erhöre mich in deiner Treue, in deiner Gerechtigkeit!
2
Und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte! Denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
3
Denn der Feind verfolgt meine Seele, zertritt zur Erde mein Leben, macht mich wohnen in Finsternissen gleich den Toten der Urzeit.
4
Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern.
5
Ich gedenke der Tage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände.
6
Zu dir breite ich meine Hände aus; gleich einem lechzenden Lande lechzt meine Seele nach dir. (Sela.)
7
Eilends erhöre mich, Jehova! Es verschmachtet mein Geist. Verbirg dein Angesicht nicht vor mir! Sonst werde ich denen gleich sein, die zur Grube hinabfahren.
8
Laß mich früh hören deine Güte, denn auf dich vertraue ich; tue mir kund den Weg, den ich wandeln soll, denn zu dir erhebe ich meine Seele!
9
Errette mich, Jehova, von meinen Feinden! Zu dir nehme ich meine Zuflucht.
10
Lehre mich tun dein Wohlgefallen! Denn du bist mein Gott; dein guter Geist leite mich in ebenem Lande!
11
Um deines Namens willen, Jehova, belebe mich; in deiner Gerechtigkeit führe meine Seele aus der Bedrängnis!
12
Und in deiner Güte vertilge meine Feinde, und alle Bedränger meiner Seele bringe um! Denn ich bin dein Knecht.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Psalm 144
1
Von David. Gepriesen sei Jehova, mein Fels, der meine Hände unterweist zum Kampf, meine Finger zum Kriege:
2
Meine Güte und meine Burg, meine hohe Feste und mein Erretter; mein Schild und der, auf den ich traue, der mir mein Volk unterwirft!
3
Jehova, was ist der Mensch, daß du Kenntnis von ihm nimmst, der Sohn des Menschen, daß du ihn beachtest?
4
Der Mensch gleicht dem Hauche; seine Tage sind wie ein vorübergehender Schatten.
5
Jehova, neige deine Himmel und fahre hernieder; rühre die Berge an, daß sie rauchen!
6
Blitze mit Blitzen und zerstreue sie; schieße deine Pfeile und verwirre sie!
7
Strecke deine Hände aus von der Höhe; reiße mich und errette mich aus großen Wassern, aus der Hand der Söhne der Fremde,
8
deren Mund Eitelkeit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist!
9
Gott! Ein neues Lied will ich dir singen, mit der Harfe von zehn Saiten will ich dir Psalmen singen;
10
dir, der Rettung gibt den Königen, der seinen Knecht David entreißt dem verderblichen Schwerte.
11
Reiße mich und errette mich aus der Hand der Söhne der Fremde, deren Mund Eitelkeit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist;
12
daß unsere Söhne in ihrer Jugend seien gleich hochgezogenen Pflanzen, unsere Töchter gleich behauenen Ecksäulen nach der Bauart eines Palastes;
13
daß unsere Speicher voll seien, spendend von allerlei Art; daß unser Kleinvieh sich tausendfach mehre, zehntausendfach auf unseren Triften;
14
daß unsere Rinder trächtig seien; daß kein Einbruch und kein Ausfall sei und kein Klaggeschrei auf unseren Straßen!
15
Glückselig das Volk, dem also ist! Glückselig das Volk, dessen Gott Jehova ist!
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Psalm 145
1
Ein Lobgesang. Von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewiglich.
2
Jeden Tag will ich dich preisen, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
3
Groß ist Jehova und sehr zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
4
Ein Geschlecht wird dem anderen rühmen deine Werke, und deine Machttaten werden sie verkünden.
5
Reden will ich von der herrlichen Pracht deiner Majestät und von deinen Wundertaten.
6
Und sie werden sprechen von der Kraft deiner furchtbaren Taten, und deine Großtaten werde ich erzählen.
7
Das Gedächtnis deiner großen Güte werden sie hervorströmen lassen, und deine Gerechtigkeit jubelnd preisen.
8
Gnädig und barmherzig ist Jehova, langsam zum Zorn und groß an Güte.
9
Jehova ist gut gegen alle, und seine Erbarmungen sind über alle seine Werke.
10
Es werden dich loben, Jehova, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
11
Sie werden sprechen von der Herrlichkeit deines Reiches und werden reden von deiner Macht,
12
um den Menschenkindern kundzutun seine Machttaten und die prachtvolle Herrlichkeit seines Reiches.
13
Dein Reich ist ein Reich aller Zeitalter, und deine Herrschaft durch alle Geschlechter hindurch.
14
Jehova stützt alle Fallenden und richtet auf alle Niedergebeugten.
15
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16
Du tust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige nach Begehr.
17
Jehova ist gerecht in allen seinen Wegen und gütig in allen seinen Taten.
18
Nahe ist Jehova allen, die ihn anrufen, allen, die ihn anrufen in Wahrheit.
19
Er tut das Verlangen derer, die ihn fürchten; ihr Schreien hört er und rettet sie.
20
Jehova bewahrt alle, die ihn lieben, und alle Gesetzlosen vertilgt er.
21
Mein Mund soll das Lob Jehovas aussprechen; und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
The Elberfelder Bible is in the public domain.
1 Korinther 14:21-40
21
Es steht in dem Gesetz geschrieben: "Ich will in anderen Sprachen und durch andere Lippen zu diesem Volke reden, und auch also werden sie nicht auf mich hören, spricht der Herr."
22
Daher sind die Sprachen zu einem Zeichen, nicht den Glaubenden, sondern den Ungläubigen; die Weissagung aber nicht den Ungläubigen, sondern den Glaubenden.
23
Wenn nun die ganze Versammlung an einem Orte zusammenkommt und alle in Sprachen reden, und es kommen Unkundige oder Ungläubige herein, werden sie nicht sagen, daß ihr von Sinnen seid?
24
Wenn aber alle weissagen, und irgend ein Ungläubiger oder Unkundiger kommt herein, so wird er von allen überführt, von allen beurteilt;
25
das Verborgene seines Herzens wird offenbar, und also, auf sein Angesicht fallend, wird er Gott anbeten und verkündigen, daß Gott wirklich unter euch ist.
26
Was ist es nun, Brüder? Wenn ihr zusammenkommet, so hat ein jeder von euch einen Psalm, hat eine Lehre, hat eine Sprache, hat eine Offenbarung, hat eine Auslegung; alles geschehe zur Erbauung.
27
Wenn nun jemand in einer Sprache redet, so sei es zu zwei oder höchstens drei und nacheinander, und einer lege aus.
28
Wenn aber kein Ausleger da ist, so schweige er in der Versammlung, rede aber sich selbst und Gott.
29
Propheten aber laßt zwei oder drei reden, und die anderen laßt urteilen.
30
Wenn aber einem anderen, der dasitzt, eine Offenbarung wird, so schweige der erste.
31
Denn ihr könnt einer nach dem anderen alle weissagen, auf daß alle lernen und alle getröstet werden.
32
Und die Geister der Propheten sind den Propheten untertan.
33
Denn Gott ist nicht ein Gott der Unordnung, sondern des Friedens, wie in allen Versammlungen der Heiligen.
34
Eure Weiber sollen schweigen in den Versammlungen, denn es ist ihnen nicht erlaubt zu reden, sondern unterwürfig zu sein, wie auch das Gesetz sagt.
35
Wenn sie aber etwas lernen wollen, so sollen sie daheim ihre eigenen Männer fragen; denn es ist schändlich für ein Weib, in der Versammlung zu reden.
36
Oder ist das Wort Gottes von euch ausgegangen? Oder ist es zu euch allein gelangt?
37
Wenn jemand sich dünkt, ein Prophet zu sein oder geistlich, so erkenne er, was ich euch schreibe, daß es ein Gebot des Herrn ist.
38
Wenn aber jemand unwissend ist, so sei er unwissend.
39
Daher, Brüder, eifert danach zu weissagen, und wehret nicht, in Sprachen zu reden.
40
Alles aber geschehe anständig und in Ordnung.
The Elberfelder Bible is in the public domain.