Psalm 101:6

6 Meine Augen werden gerichtet sein auf die Treuen im Lande, damit sie bei mir wohnen; wer auf vollkommenem Wege wandelt, der soll mir dienen.

Psalm 101:6 Meaning and Commentary

Psalms 101:6

Mine eyes shall be upon the faithful of the land
To look them out, bring them to court, and promote them to places of honour and trust; such an one was David himself, and such there were in the land of Israel, though but few, and of which he complains, ( Psalms 12:1 ) . Christ's eyes are upon faithful persons, on faithful ministers of the word, who preach the Gospel faithfully, administer the ordinances truly, are faithful to the souls of men in watching over them, reproving and exhorting them; his eyes are upon them to keep and preserve them, and to honour and reward them with a crown of life that fadeth not away; and his eyes are also on faithful members of churches, such who truly believe in him, who hold fast the faithful word, and keep close to his worship and ordinances; his eyes are upon them, to show favour to them, to bestow blessings upon them, and to protect and defend them, and preserve them from perishing:

that they may dwell with me;
or, "sit with me" F16; at his table, or at the council board, or in judgment, and assist him in the affairs of government: so such as are faithful shall dwell with Christ both here and hereafter; they dwell in him and with him by faith, and have communion with him; they dwell in his house below, and shall dwell with him above for evermore:

he that walketh in a perfect way;
in God's way, in the way he has prescribed and directed, to what is perfect; in a way agreeable to his word, in all his commandments and ordinances, in Christ, the way, the truth, and the life:

and in the way of perfect men
F17, as it may be rendered; in the way that such walk; and though he does not walk perfectly, or without sin, yet sincerely and uprightly:

he shall serve me;
be taken into my service, be employed by me, as a prime minister, a counsellor, a secretary of state, or in other lesser places under David. But, as it refers to Christ, it signifies that such an one shall be a servant of his, which is no small honour; for, where he is, there shall his servant be, ( John 12:26 ) . The Targum is,

``he shall stand with my servants;''

in his house here, and at his right hand hereafter.


FOOTNOTES:

F16 (tbvl) "ad sedendum", Montanus; "ut sedeant", V. L. Gejerus.
F17 (Mymt Krdb) "in via integra vel integri", Michaelis.

Psalm 101:6 In-Context

4 Ein verkehrtes Herz soll von mir weichen, den Bösen will ich nicht kennen.
5 Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den will ich vertilgen; wer stolzer Augen und hochmütigen Herzens ist, den will ich nicht dulden.
6 Meine Augen werden gerichtet sein auf die Treuen im Lande, damit sie bei mir wohnen; wer auf vollkommenem Wege wandelt, der soll mir dienen.
7 Nicht soll wohnen im Innern meines Hauses, wer Trug übt; wer Lügen redet, soll nicht bestehen vor meinen Augen.
8 Jeden Morgen will ich vertilgen alle Gesetzlosen des Landes, um aus der Stadt Jehovas auszurotten alle, die Frevel tun.
The Elberfelder Bible is in the public domain.