Psalm 102:3

3 Denn wie Rauch entschwinden meine Tage, und meine Gebeine glühen wie ein Brand.

Psalm 102:3 Meaning and Commentary

Psalms 102:3

For my days are consumed like smoke
Which suddenly rises up, is easily dissipated, and quickly disappears; so sudden, short, and transient, are the days of man's life; see ( James 4:14 ) or "in smoke" F3, as the Syriac version; his days were spent in great obscurity, in the darkness of affliction, temptation, and desertion; and in so much vexation, trouble, and uneasiness, as if he had lived in smoke all his time: and

my bones are burnt as an hearth;
on which fire is continually made for the preparation of food, and other uses: or as a "trivet", or "gridiron": so the Targum: or as a frying pan; so the Arabic version: the meaning is, that, through trouble and grief, his bones, the strongest parts of his body, the props and supports of it, were so weakened and enfeebled, the strength of them so exhausted, that they were as if they had been parched and burnt up, as the hearth by fire; see ( Proverbs 17:22 ) ( Psalms 22:15 ) .


FOOTNOTES:

F3 (Nveb) "in fumo", Montanus.

Psalm 102:3 In-Context

1 Gebet eines Elenden, wenn er verschmachtet und seine Klage vor Jehova ausschüttet. Jehova, höre mein Gebet, und laß zu dir kommen mein Schreien!
2 Verbirg dein Angesicht nicht vor mir am Tage meiner Bedrängnis; neige zu mir dein Ohr; an dem Tage, da ich rufe, erhöre mich eilends!
3 Denn wie Rauch entschwinden meine Tage, und meine Gebeine glühen wie ein Brand.
4 Wie Kraut ist versengt und verdorrt mein Herz, daß ich vergessen habe, mein Brot zu essen.
5 Ob der Stimme meines Seufzens klebt mein Gebein an meinem Fleische.
The Elberfelder Bible is in the public domain.