Psalm 111:9

9 Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.

Psalm 111:9 Meaning and Commentary

Psalms 111:9

He sent redemption unto his people
Or one to redeem them, who effected it; Moses to redeem Israel out of Egypt, and Christ to redeem his people from sin, Satan, and the law, and who has done it; and having obtained eternal redemption, he sent his ministers to publish it in the world, and his Spirit to apply it, and to show his people their interest in it; and make it over to them, and the blessings of it, that they may enjoy it, and all the comforts and advantages arising from it; temporal redemption, as typical of the spiritual and eternal one, is here meant.

He hath commanded his covenant for ever;
which cannot be the covenant of circumcision, or that at Sinai, neither of which were for ever; but the covenant of grace made with Christ, and which stands fast with him for ever; it is everlasting, sure, and can never be removed; its blessings and promises are for ever; and it is so made and framed, and so kept and observed, as that it shall always continue, which is meant by its being "commanded": as well as it may denote the decree and resolution of God never to break and alter it; see ( Psalms 89:3 Psalms 89:28 Psalms 89:34 ) .

Holy and reverend is his name;
the name of God is "holy"; it is his nature, and appears in all his works; and in which he is glorious, and so is reverend; he is to be feared and reverenced by all his creatures, and among his saints, as he is by the angels in heaven.

Psalm 111:9 In-Context

7 Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
8 festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.
9 Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie ausüben. Sein Lob besteht ewiglich.
The Elberfelder Bible is in the public domain.