Psalm 35:25

25 Laß sie nicht in ihrem Herzen sagen: Haha, so wollten wir's! Laß sie nicht sagen: Wir haben ihn verschlungen!

Psalm 35:25 Meaning and Commentary

Psalms 35:25

Let them not say in their hearts, ah, so would we have it,
&c.] Or we have what our souls wished for and desired: the sense of the petition is the same with ( Psalms 27:12 ) ;

let them not say, we have swallowed him up;
as roaring lions swallow down their prey, to which he had compared them, ( Psalms 35:17 ) ; and as wicked men eat up the Lord's people as they eat bread, ( Psalms 14:4 ) .

Psalm 35:25 In-Context

23 Wache auf und erwache zu meinem Rechte, mein Gott und Herr, zu meinem Rechtsstreit!
24 Schaffe mir Recht nach deiner Gerechtigkeit, Jehova, mein Gott! Und laß sie sich nicht über mich freuen!
25 Laß sie nicht in ihrem Herzen sagen: Haha, so wollten wir's! Laß sie nicht sagen: Wir haben ihn verschlungen!
26 Laß sie beschämt und mit Scham bedeckt werden allesamt, die meines Unglücks sich freuen! Laß mit Scham und Schande bekleidet werden, die wider mich großtun!
27 Laß jubeln und sich freuen, die Lust haben an meiner Gerechtigkeit, und laß sie stets sagen: Erhoben sei Jehova, der Lust hat an seines Knechtes Wohlfahrt!
The Elberfelder Bible is in the public domain.