Psalm 67:3

3 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.

Psalm 67:3 Meaning and Commentary

Psalms 67:3

Let the people praise thee, O God
Let them have occasion to praise God, the people of the Jews, for the mission of Christ, and for the blessings of grace and peace with him;

let all the people praise thee;
all the nations of the world, for making known the way of life and grace, and the saving health or salvation of God unto them: the word used signifies to "confess" F13; and so the Targum,

``the people shall confess before thee, O God; all the people shall confess before thee;''

that is, shall confess their sins, being made sensible of them; and confess the true and living God, turning from their idols to serve him; and Christ to be the only Saviour and Redeemer, being now made known unto them, through the preaching of the Gospel.


FOOTNOTES:

F13 (Kwdwy) "confiteantur", V. L. Pagninus, Montanus

Psalm 67:3 In-Context

1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela.)
2 daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
3 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
4 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
5 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
The Elberfelder Bible is in the public domain.