Psalm 81:2

2 Erhebet Gesang und lasset das Tamburin ertönen, die liebliche Laute samt der Harfe!

Psalm 81:2 Meaning and Commentary

Psalms 81:2

Take a psalm
Or "lift one up" F25; hold up the book, and read and sing it; or rather, lift up the voice in singing a psalm:

and bring hither the timbrel;
or "give one" F26, put the hand to one:

the pleasant harp with the psaltery;
make use of all these musical instruments in singing, and so make an agreeable melody: these were used in the times of the Old Testament, and were typical of the spiritual joy and melody in the heart, expressed by vocal singing, under the New Testament; see ( Revelation 5:8 ) ( Revelation 14:2 Revelation 14:3 ) ( 15:2 ) .


FOOTNOTES:

F25 (Nav) "attollite", Piscator; "tollite", Cocceius, Amama, Gejerus.
F26 (wnt) "date", Pagninus, Montanus

Psalm 81:2 In-Context

1 Dem Vorsänger, auf der Gittith. Von Asaph. Jubelt Gott, unserer Stärke! Jauchzet dem Gott Jakobs!
2 Erhebet Gesang und lasset das Tamburin ertönen, die liebliche Laute samt der Harfe!
3 Stoßet am Neumonde in die Posaune, am Vollmonde zum Tage unseres Festes!
4 Denn eine Satzung für Israel ist es, eine Verordnung des Gottes Jakobs.
5 Er setzte es ein als ein Zeugnis in Joseph, als er auszog gegen das Land Ägypten, wo ich eine Sprache hörte, die ich nicht kannte.
The Elberfelder Bible is in the public domain.