Richter 10:8

8 Und sie bedrückten und plagten die Kinder Israel in selbigem Jahre; achtzehn Jahre bedrückten sie alle Kinder Israel, welche jenseit des Jordan waren im Lande der Amoriter, das in Gilead ist.

Richter 10:8 Meaning and Commentary

Judges 10:8

And that year they vexed and oppressed the children of Israel,
&c.] The Philistines on one side, and the children of Ammon on the other; meaning either that year in which Jair died, as Jarchi; or the first year they began to bring them into bondage, as R. Isaiah: "and from that year", as Kimchi and Ben Melech, that they vexed and distressed them, they continued to vex and distress them

eighteen years;
or, as Abarbinel interprets it, "with that year", they vexed and oppressed them eighteen years, that is, so many more, or reckoning that into the number of them; and these eighteen years of their oppression are not to be reckoned into the years of Jair's government, and as commencing from the fourth of it, as Bishop Usher, Lightfoot, and others; for it does not appear that there was any oppression in his days, but from the time of his death to the raising up of Jephthah a new judge: and the people oppressed by the children of Ammon during that time

were all the children of Israel that were on the other side Jordan, in
the land of the Ammonites, which is in Gilead;
even the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh.

Richter 10:8 In-Context

6 Und die Kinder Israel taten wiederum, was böse war in den Augen Jehovas, und sie dienten den Baalim und den Astaroth, und den Göttern Syriens und den Göttern Zidons und den Göttern Moabs und den Göttern der Kinder Ammon und den Göttern der Philister; und sie verließen Jehova und dienten ihm nicht.
7 Da entbrannte der Zorn Jehovas wider Israel, und er verkaufte sie in die Hand der Philister und in die Hand der Kinder Ammon.
8 Und sie bedrückten und plagten die Kinder Israel in selbigem Jahre; achtzehn Jahre bedrückten sie alle Kinder Israel, welche jenseit des Jordan waren im Lande der Amoriter, das in Gilead ist.
9 Und die Kinder Ammon zogen über den Jordan, um auch wider Juda und wider Benjamin und wider das Haus Ephraim zu streiten; und Israel wurde sehr bedrängt.
10 Da schrieen die Kinder Israel zu Jehova und sprachen: Wir haben gegen dich gesündigt, und zwar weil wir unseren Gott verlassen und den Baalim gedient haben.
The Elberfelder Bible is in the public domain.