Richter 17:8

8 Und der Mann zog aus der Stadt, aus Bethlehem-Juda, um sich aufzuhalten, wo er es treffen würde. Und indem er seines Weges zog, kam er in das Gebirge Ephraim bis zum Hause Michas.

Richter 17:8 Meaning and Commentary

Judges 17:8

And the man departed out of the city from Bethlehemjudah,
to sojourn where he could find a place Either being a man that had a rambling head, and of an unsettled mind, and could not easily fix any where; or else there being no supreme magistrate, to take care that the Levites had their due maintenance, for which there was a sufficient provision made by law; and the people being negligent of paying their tithes, there being none to oblige them to it, and they indifferent to the true worship of God, and prone to idolatry; this man was obliged to go abroad, and seek for a livelihood where he could get it, and sojourn in a place the most convenient for him:

and he came to Mount Ephraim, to the house of Micah, as he journeyed:
not with a design to stay there, but called by the way, having heard perhaps that Micah was both a wealthy and an hospitable man, and he also might have heard of the new form of worship he had set up in his house.

Richter 17:8 In-Context

6 In jenen Tagen war kein König in Israel; ein jeder tat, was recht war in seinen Augen.
7 Und es war ein Jüngling aus Bethlehem-Juda vom Geschlecht Juda; der war ein Levit und hielt sich daselbst auf.
8 Und der Mann zog aus der Stadt, aus Bethlehem-Juda, um sich aufzuhalten, wo er es treffen würde. Und indem er seines Weges zog, kam er in das Gebirge Ephraim bis zum Hause Michas.
9 Und Micha sprach zu ihm: Woher kommst du? Und er sprach zu ihm: Ich bin ein Levit aus Bethlehem-Juda; und ich gehe hin, mich aufzuhalten, wo ich es treffen werde.
10 Da sprach Micha zu ihm: Bleibe bei mir, und sei mir ein Vater und ein Priester, so werde ich dir jährlich zehn Sekel Silber geben und Ausrüstung an Kleidern und deinen Lebensunterhalt. Und der Levit ging hinein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.